Margo Smith - The Twelve Days of Christmas - traduction des paroles en russe




The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On the first day of Christmas, my true love gave to me
В первый день Рождества мой любимый подарил мне
A partridge in a pear tree
Куропатку в грушевом дереве
On the second day of Christmas, my true love gave to me
Во второй день Рождества мой любимый подарил мне
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the third day of Christmas, my true love gave to me
В третий день Рождества мой любимый подарил мне
Three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Трёх французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the fourth day of Christmas, my true love gave to me
В четвёртый день Рождества мой любимый подарил мне
Four calling birds, three French hens, two
Четырех поющих птиц, трёх французских курочек, двух
Turtle doves, and a partridge in a pear tree
Горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the fifth day of Christmas, my true love gave to me
В пятый день Рождества мой любимый подарил мне
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четырёх поющих птиц, трёх французских курочек
Two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the sixth day of Christmas, my true love gave to me
В шестой день Рождества мой любимый подарил мне
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds, three
Шесть гусей на яйцах, пять золотых колец, четырёх поющих птиц, трёх
French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the seventh day of Christmas, my true love gave to me
В седьмой день Рождества мой любимый подарил мне
Seven swans a-swimming, six geese a-laying, five
Семь плавающих лебедей, шесть гусей на яйцах, пять
Golden rings, four calling birds, three French hens
Золотых колец, четырёх поющих птиц, трёх французских курочек
Two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the eighth day of Christmas, my true love gave to me
В восьмой день Рождества мой любимый подарил мне
Eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-
Восемь доящих молоко служанок, семь плавающих лебедей, шесть гусей на
Laying, five golden rings, four calling birds, three French
Яйцах, пять золотых колец, четырёх поющих птиц, трёх французских
Hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the ninth day of Christmas, my true love gave to me
В девятый день Рождества мой любимый подарил мне
Nine ladies dancing, eight maids a-milking, seven swans a-swimming
Девять танцующих дам, восемь доящих молоко служанок, семь плавающих лебедей
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть гусей на яйцах, пять золотых колец, четырёх поющих птиц
Three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Трёх французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the tenth day of Christmas, my true love gave to me
В десятый день Рождества мой любимый подарил мне
Ten lords a-leaping, nine ladies dancing, eight maids
Десять прыгающих лордов, девять танцующих дам, восемь служанок
A-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying
Доящих молоко, семь плавающих лебедей, шесть гусей на яйцах
Five golden rings, four calling birds, three French
Пять золотых колец, четырёх поющих птиц, трёх французских
Hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the eleventh day of Christmas, my true love gave to me
В одиннадцатый день Рождества мой любимый подарил мне
Eleven pipers piping, ten lords a-leaping, nine ladies dancing
Одиннадцать играющих волынщиков, десять прыгающих лордов, девять танцующих дам
Eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-
Восемь доящих молоко служанок, семь плавающих лебедей, шесть гусей на
Laying, five golden rings, four calling birds, three French
Яйцах, пять золотых колец, четырёх поющих птиц, трёх французских
Hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me
В двенадцатый день Рождества мой любимый подарил мне
Twelve drummers drumming, eleven pipers piping, ten lords a-leaping
Двенадцать барабанщиков, одиннадцать играющих волынщиков, десять прыгающих лордов
Nine ladies dancing, eight maids a-milking, seven swans a-swimming
Девять танцующих дам, восемь доящих молоко служанок, семь плавающих лебедей
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть гусей на яйцах, пять золотых колец, четырёх поющих птиц
Three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Трёх французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве





Writer(s): Traditional, Ralph Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.