Paroles et traduction Margot Eskens & Die sieben Raben - Auf meiner kleinen Hazienda (My adobe Hacienda)
In
my
adobe
hacienda
В
моей
глинобитной
гасиенде.
There's
a
touch
of
mexico
В
этом
есть
что-то
от
Мексики.
Cactus
lovelier
than
orchids
Кактусы
красивее
орхидей.
Blooming
in
the
patio
Цветение
во
внутреннем
дворике
(Soft
desert
stars
(Мягкие
звезды
пустыни
And
the
strum
of
guitars)
И
бренчание
гитар)
Makes
every
evening
seem
so
sweet
Каждый
вечер
кажется
таким
сладким.
In
my
adobe
hacienda
В
моей
глинобитной
гасиенде.
Life
and
love
are
more
complete
Жизнь
и
любовь
более
совершенны.
In
my
adobe
hacienda
В
моей
глинобитной
гасиенде.
Nested
in
the
western
hills
Гнездятся
на
западных
холмах.
Evening
breezes
softly
murmur
Вечерний
бриз
тихо
шепчет.
Harmony
with
whippoorwills
Гармония
с
козодоями
(When
setting
sun
says
(Когда
заходящее
солнце
говорит
The
long
day
is
done)
Долгий
день
закончен)
Sweet
music
starts
to
fill
the
air
Сладкая
музыка
начинает
наполнять
воздух.
In
my
adobe
hacienda
В
моей
глинобитной
гасиенде.
Harmony
is
everywhere
Гармония
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.