Paroles et traduction Margot Eskens & Die sieben Raben - Auf meiner kleinen Hazienda (My adobe Hacienda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf meiner kleinen Hazienda (My adobe Hacienda)
На моей маленькой гасиенде (My adobe Hacienda)
In
my
adobe
hacienda
В
моей
глинобитной
гасиенде,
There's
a
touch
of
mexico
Есть
частичка
Мексики,
Cactus
lovelier
than
orchids
Кактусы
прекраснее
орхидей,
Blooming
in
the
patio
Цветут
во
внутреннем
дворике.
(Soft
desert
stars
(Мягкие
пустынные
звезды
And
the
strum
of
guitars)
И
перебор
гитарных
струн)
Makes
every
evening
seem
so
sweet
Делают
каждый
вечер
таким
сладким
In
my
adobe
hacienda
В
моей
глинобитной
гасиенде,
Life
and
love
are
more
complete
Жизнь
и
любовь
полнее.
In
my
adobe
hacienda
В
моей
глинобитной
гасиенде,
Nested
in
the
western
hills
Расположенной
на
западных
холмах,
Evening
breezes
softly
murmur
Вечерний
бриз
тихо
шепчет,
Harmony
with
whippoorwills
Гармонию
с
козодоями.
(When
setting
sun
says
(Когда
закат
говорит,
The
long
day
is
done)
Что
длинный
день
закончен)
Sweet
music
starts
to
fill
the
air
Сладкая
музыка
начинает
наполнять
воздух
In
my
adobe
hacienda
В
моей
глинобитной
гасиенде,
Harmony
is
everywhere
Гармония
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.