Margot Eskens - Auf ein Wiedersehn! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margot Eskens - Auf ein Wiedersehn!




Auf ein Wiedersehn!
До скорой встречи!
Auf Wiederseh′n, auf Wiederseh'n
До скорой встречи, до скорой встречи,
Bleib nicht so lange fort
Не задерживайся там долго,
Denn ohne dich ist′s halb so schön
Ведь без тебя всё вдвое хуже,
Darauf hast du mein Wort
Даю тебе честное слово.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n
До скорой встречи, до скорой встречи,
Das eine glaube mir
Поверь мне лишь в одном,
Nachher wird es noch mal so schön
Потом всё станет ещё прекрасней,
Das Wiederseh′n mit dir
Когда мы снова будем вдвоём.
Auf Wiederseh′n, auf Wiederseh'n
До скорой встречи, до скорой встречи,
Bleib nicht so lange fort
Не задерживайся там долго,
Denn ohne dich ist′s halb so schön
Ведь без тебя всё вдвое хуже,
Darauf hast du mein Wort
Даю тебе честное слово.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh′n
До скорой встречи, до скорой встречи,
Das eine glaube mir
Поверь мне лишь в одном,
Nachher wird es noch mal so schön
Потом всё станет ещё прекрасней,
Das Wiederseh'n mit dir
Когда мы снова будем вдвоём.
(Auf Wiederseh′n)
(До скорой встречи)
Auf Wiederseh'n
До скорой встречи,
(Auf Wiederseh'n)
(До скорой встречи)
Goodbye, my love
Прощай, любимый,
(Bleib nicht so)
(Не задерживайся)
Goodbye
Прощай,
(Lange fort)
(Долго там)
Ich liebe dich noch immer
Я люблю тебя по-прежнему,
(Denn ohne dich)
(Ведь без тебя)
Denn so wie du bist ist keine andere
Ведь такой, как ты, больше нет на свете.
(Ist halb so schön)
(Всё вдвое хуже)
Auf diese Welt
На этом свете.
(Auf Wiederseh′n)
(До скорой встречи)
Auf Wiederseh′n
До скорой встречи,
(Mein Wort)
(Честное слово)
Deine Liebe wird mir fehlen
Мне будет не хватать твоей любви.
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh′n
До скорой встречи, до скорой встречи,
Das eine glaube mir
Поверь мне лишь в одном,
Nachher wird es noch mal so schön
Потом всё станет ещё прекрасней,
Das Wiederseh'n mit dir
Когда мы снова будем вдвоём.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.