Paroles et traduction Margot Eskens - Auf meiner kleinen Hazienda
Ich
kenn′
ein
Plätzchen
für
dich
und
mich
Я
знаю
печенье
для
тебя
и
меня
Voller
Seligkeit
und
Ruh.
Полное
блаженства
и
покоя.
Gib
mir
die
Hand
und
ich
führe
dich
Дай
мне
руку,
и
я
поведу
тебя
Mach
die
Augen
zu.
Закрой
глаза.
Auf
meiner
kleinen
Hazienda
На
моей
маленькой
фазенде
Sollst
du
glücklich
sein
mit
mir!
Пусть
ты
будешь
счастлива
со
мной!
Sie
hat
nur
Platz
für
zwei
Verliebte
У
нее
есть
место
только
для
двух
влюбленных
Die
so
glücklich
sind
wie
wir.
Которые
так
же
счастливы,
как
и
мы.
Nachtigall
singt
Соловей
поет
Die
Gitarre
erklingt
Зазвучала
гитара
Alles
vergeht
beim
kleinsten
Laut
Все
проходит
при
малейшем
шуме
Denn
meine
kleine
Hazienda
Потому
что
моя
маленькая
Фазенда
Ist
aus
Träumen
nur
erbaut.
Построен
только
из
снов.
Auf
meiner
kleinen
Hazienda
На
моей
маленькой
фазенде
Blühen
rote
Orchideen.
Цветут
красные
орхидеи.
Doch
nur
die
Augen
der
Verliebten
Но
только
глаза
влюбленных
Können
dieses
Wunder
sehn.
Можете
увидеть
это
чудо.
Nachtigall
singt
Соловей
поет
Die
Gitarre
erklingt
Зазвучала
гитара
Und
wir
vergessen
Zeit
und
Raum...
И
мы
забываем
о
времени
и
пространстве...
Mein
Herz
hat
diese
Hazienda
В
моем
сердце
есть
эта
фазенда
Uns
erbaut
aus
Glück
und
Traum.
Нас
построили
из
счастья
и
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.