Margot Eskens - Damals war alles so schön - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margot Eskens - Damals war alles so schön




Damals war alles so schön
Everything was so beautiful back then
Teil ich nicht all deine Sorgen mit dir
Dear, don't I share all your sorrows with you?
Bin ich nicht froh, wenn du da bist?
Am I not happy when you are here?
Sagst du mir je etwas Liebes dafür
Do you ever say something loving to me for it
Und zeigst mir, dass du mir nah bist?
And show me that you are close to me?
Schliesslich ist doch ein paar Jahre erst her
After all, it's only been a few years
Ich bin so jung noch wie einst
I'm still as young as ever
Siehst du, das macht es mir manchmal so schwer
You see, that's what sometimes makes it so hard for me
Zu glauben, dass gut du es meinst
To believe that you mean well
Damals war alles so schön
Everything was so beautiful back then
Damals konn′st du mich verstehn
Back then you could understand me
Nie gab es Szenen, nie gab es Tränen
There were never any scenes, never any tears
Nie ist was Böses geschehn
Nothing bad ever happened
Damals war ich deine Welt
Back then I was your world
Und du warst mein heimlicher Held
And you were my secret hero
Wär's doch noch einmal so wunderbar
Oh, if only it could be as wonderful once more
Wie es damals war
As it was back then





Writer(s): Simon C. Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.