Paroles et traduction Margot Eskens - Ein Herz, das kann man nicht kaufen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Herz, das kann man nicht kaufen
Сердце нельзя купить
Ein
Herz,
das
kann
man
nicht
kaufen,
Сердце
нельзя
купить,
Auch
wenn
sich
das
mancher
so
denkt.
Даже
если
кто-то
так
думает.
Doch
wenn
man
Glück
hat,
doch
wenn
man
Glück
hat,
Но
если
повезет,
если
повезет,
Bekommt
man
es
geschenkt
Его
дарят.
Ein
Herz,
das
kann
man
nicht
kaufen,
Сердце
нельзя
купить,
Auch
wenn
sich
das
mancher
so
denkt.
Даже
если
кто-то
так
думает.
Doch
wenn
man
Glück
hat,
doch
wenn
man
Glück
hat,
Но
если
повезет,
если
повезет,
Bekommt
man
es
geschenkt
Его
дарят.
In
einer
kleinen
Plattenbar
in
Wien
В
маленьком
музыкальном
магазине
в
Вене
Steht
eine
reizende
Verkäuferin,
Работает
очаровательная
продавщица,
Und
darum
kommt
seit
Tagen
dort
ein
junger
Mann
И
поэтому
целыми
днями
туда
приходит
молодой
человек
Und
kauft
selbst
das,
was
er
nicht
leiden
kann.
И
покупает
даже
то,
что
ему
не
нравится.
Doch
gestern
sprach
er,
und
das
war
kein
Scherz:
Но
вчера
он
сказал,
и
это
не
было
шуткой:
"Am
allerliebsten
kaufte
ich
Ihr
Herz!",
"Больше
всего
я
хотел
бы
купить
ваше
сердце!",
Da
schaute
sie
ihn
freundlich
lächelnd
an,
Она
посмотрела
на
него
с
дружелюбной
улыбкой
Und
sagte
zu
dem
jungen
Mann:
И
сказала
молодому
человеку:
Ein
Herz,
das
kann
man
nicht
kaufen,
Сердце
нельзя
купить,
Auch
wenn
sich
das
mancher
so
denkt.
Даже
если
кто-то
так
думает.
Doch
wenn
man
Glück
hat,
doch
wenn
man
Glück
hat,
Но
если
повезет,
если
повезет,
Bekommt
man
es
geschenkt
Его
дарят.
Ein
Herz,
das
kann
man
nicht
kaufen,
Сердце
нельзя
купить,
Auch
wenn
sich
das
mancher
so
denkt.
Даже
если
кто-то
так
думает.
Doch
wenn
man
Glück
hat,
doch
wenn
man
Glück
hat,
Но
если
повезет,
если
повезет,
Bekommt
man
es
geschenkt
Его
дарят.
Der
junge
Mann,
der
kaufte
weiterhin
Молодой
человек
продолжал
покупать
Nur
bei
der
reizenden
Verkäuferin,
Только
у
очаровательной
продавщицы,
So
kam
er
mit
Beharrlichkeit
und
viel
Gefühl
Так,
с
настойчивостью
и
большим
чувством,
Zum
Schluß
dann
endlich
doch
noch
an
sein
Ziel.
Он
наконец-то
достиг
своей
цели.
Das
süße
Mädchen
aus
der
Plattenbar
Милая
девушка
из
музыкального
магазина
Steht
heut'
im
Stefansdom
vorm
Traualtar,
Сегодня
стоит
у
алтаря
в
соборе
Святого
Стефана,
Und
zärtlich
sagt
zu
ihr
der
junge
Mann
И
нежно
говорит
ей
молодой
человек
Das
Wort
mit
dem
ihr
Glück
begann.
Слова,
с
которых
началось
их
счастье.
Ein
Herz,
das
kann
man
nicht
kaufen,
Сердце
нельзя
купить,
Auch
wenn
sich
das
mancher
so
denkt.
Даже
если
кто-то
так
думает.
Doch
wenn
man
Glück
hat,
doch
wenn
man
Glück
hat,
Но
если
повезет,
если
повезет,
Bekommt
man
es
geschenkt
Его
дарят.
Ein
Herz,
das
kann
man
nicht
kaufen,
Сердце
нельзя
купить,
Auch
wenn
sich
das
mancher
so
denkt.
Даже
если
кто-то
так
думает.
Doch
wenn
man
Glück
hat,
doch
wenn
man
Glück
hat,
Но
если
повезет,
если
повезет,
Bekommt
man
es
geschenkt
Его
дарят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Lach, Willi Carsten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.