Paroles et traduction Margot Eskens - Marcel
Marcel,
das
geht
mir
viel
zu
schnell
Марсель,
всё
слишком
быстро.
Es
tut
mir
schrecklich
leid
Мне
ужасно
жаль,
Ich
brauch'
ein
bisschen
Zeit
Мне
нужно
немного
времени.
Marcel,
kannst
du
eventuell
Марсель,
ты
мог
бы,
Ein
bisschen
netter
sein?
Быть
немного
милее?
Dann
will
ich
dir
verzeih'n
Тогда
я
тебя
прощу.
Es
geht,
wenn
sich's
um
Liebe
dreht
Когда
дело
касается
любви,
Nur
mit
sehr
viel
Gefühl
Нужно
много
чувств,
Sonst
bleib'
ich
sehr,
sehr
kühl
Иначе
я
останусь
очень,
очень
холодной.
Marcel,
Marcel,
das
geht
mir
viel
zu
schnell
Марсель,
Марсель,
всё
слишком
быстро.
'Ne
Chance
hat
bei
mir
allein
ein
Kavalier
Только
настоящий
кавалер
может
получить
шанс
у
меня.
Lala...
lalala
lalala...
Ля-ля...
ля-ля
ля-ля...
Lalala
lalala...
lalala
lalala...
Ля-ля
ля-ля...
ля-ля
ля-ля...
Marcel,
Marcel,
das
geht
mir
viel
zu
schnell
Марсель,
Марсель,
всё
слишком
быстро.
Es
tut
mir
schrecklich
leid
Мне
ужасно
жаль,
Ich
brauch'
ein
bisschen
Zeit
Мне
нужно
немного
времени.
Marcel,
kannst
du
eventuell
Марсель,
ты
мог
бы,
Ein
bisschen
netter
sein?
Быть
немного
милее?
Dann
will
ich
dir
verzeih'n
Тогда
я
тебя
прощу.
Es
geht,
wenn
sich's
um
Liebe
dreht
Когда
дело
касается
любви,
Nur
mit
sehr
viel
Gefühl
Нужно
много
чувств,
Sonst
bleib
ich
sehr,
sehr
kühl
Иначе
я
останусь
очень,
очень
холодной.
Marcel,
Marcel,
das
geht
mir
viel
zu
schnell
Марсель,
Марсель,
всё
слишком
быстро.
'Ne
Chance
hat
bei
mir
allein
ein
Kavalier
Только
настоящий
кавалер
может
получить
шанс
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Newell, Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.