Margot Eskens - Tiritomba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margot Eskens - Tiritomba




Mandolinen und Gitarren hell erklingen
Ярко звучат мандолины и гитары
Musikanten fröhlich singen
Музыканты радостно поют
Alle Burschen, alle Mädchen gehen zum Reigen
Все парни, все девушки идут на хоровод
Und mein Liebster ist dabei
И мой любимый с ним
Tiritomba, Tiritomba
Tiritomba, Tiritomba
Immer möcht ich in deine Augen sehen
Всегда хочу посмотреть в твои глаза
Tiritomba, Tiritomba
Tiritomba, Tiritomba
Denn die Liebe ist so schön
Потому что любовь так прекрасна
Tiritomba, Tiritomba
Tiritomba, Tiritomba
Immer möcht ich in deine Augen sehen
Всегда хочу посмотреть в твои глаза
Tiritomba, Tiritomba
Tiritomba, Tiritomba
Denn die Liebe ist so schön
Потому что любовь так прекрасна
Und er sprach zu mir von Treue und von Liebe
И он говорил мне о верности и любви
Ach, wenn's immer doch so bliebe
Ах, если бы это всегда оставалось таковым
Gab ein Ringlein mir und eine rote Rose
Дал мне кольцо и красную розу
In der schönsten Nacht im Mai
В самую красивую майскую ночь
Tiritomba, Tiritomba
Tiritomba, Tiritomba
Einmal möcht ich noch in deine Augen sehen
Однажды я все еще хочу посмотреть в твои глаза
Tiritomba, Tiritomba
Tiritomba, Tiritomba
Denn die Liebe ist so schön
Потому что любовь так прекрасна
Eines Tages aber kam er nicht mehr wieder
Но однажды он больше не вернулся
Es verklangen all die Lieder
Звучат все песни
Und verblüht ist auch die dunkelrote Rose
И увядает также темно-красная роза
Denn das Ringlein brach entzwei
Потому что кольцо разорвалось на две части
Tiritomba, Tiritomba
Tiritomba, Tiritomba
Einmal möcht ich noch in deine Augen sehen
Однажды я все еще хочу посмотреть в твои глаза
Tiritomba, Tiritomba
Tiritomba, Tiritomba
Denn die Liebe ist so schön
Потому что любовь так прекрасна





Writer(s): R. Sarc



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.