Paroles et traduction Margot Eskens - Tiritomba
Mandolinen
und
Gitarren
hell
erklingen
Ярко
звучат
мандолины
и
гитары
Musikanten
fröhlich
singen
Музыканты
радостно
поют
Alle
Burschen,
alle
Mädchen
gehen
zum
Reigen
Все
парни,
все
девушки
идут
на
хоровод
Und
mein
Liebster
ist
dabei
И
мой
любимый
с
ним
Tiritomba,
Tiritomba
Tiritomba,
Tiritomba
Immer
möcht
ich
in
deine
Augen
sehen
Всегда
хочу
посмотреть
в
твои
глаза
Tiritomba,
Tiritomba
Tiritomba,
Tiritomba
Denn
die
Liebe
ist
so
schön
Потому
что
любовь
так
прекрасна
Tiritomba,
Tiritomba
Tiritomba,
Tiritomba
Immer
möcht
ich
in
deine
Augen
sehen
Всегда
хочу
посмотреть
в
твои
глаза
Tiritomba,
Tiritomba
Tiritomba,
Tiritomba
Denn
die
Liebe
ist
so
schön
Потому
что
любовь
так
прекрасна
Und
er
sprach
zu
mir
von
Treue
und
von
Liebe
И
он
говорил
мне
о
верности
и
любви
Ach,
wenn's
immer
doch
so
bliebe
Ах,
если
бы
это
всегда
оставалось
таковым
Gab
ein
Ringlein
mir
und
eine
rote
Rose
Дал
мне
кольцо
и
красную
розу
In
der
schönsten
Nacht
im
Mai
В
самую
красивую
майскую
ночь
Tiritomba,
Tiritomba
Tiritomba,
Tiritomba
Einmal
möcht
ich
noch
in
deine
Augen
sehen
Однажды
я
все
еще
хочу
посмотреть
в
твои
глаза
Tiritomba,
Tiritomba
Tiritomba,
Tiritomba
Denn
die
Liebe
ist
so
schön
Потому
что
любовь
так
прекрасна
Eines
Tages
aber
kam
er
nicht
mehr
wieder
Но
однажды
он
больше
не
вернулся
Es
verklangen
all
die
Lieder
Звучат
все
песни
Und
verblüht
ist
auch
die
dunkelrote
Rose
И
увядает
также
темно-красная
роза
Denn
das
Ringlein
brach
entzwei
Потому
что
кольцо
разорвалось
на
две
части
Tiritomba,
Tiritomba
Tiritomba,
Tiritomba
Einmal
möcht
ich
noch
in
deine
Augen
sehen
Однажды
я
все
еще
хочу
посмотреть
в
твои
глаза
Tiritomba,
Tiritomba
Tiritomba,
Tiritomba
Denn
die
Liebe
ist
so
schön
Потому
что
любовь
так
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Sarc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.