Margot Eskens - Weiße Orchideen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margot Eskens - Weiße Orchideen




Weiße Orchideen
White Orchids
Sie sehnten sich so nach der großen Welt:
They longed so much for the big world:
Fernando, Alfredo und Jose.
Fernando, Alfredo, and Jose.
Sie träumten von Chicago vom großen Geld:
They dreamt of Chicago and big money:
Fernando, Alfredo und Jose.
Fernando, Alfredo, and Jose.
Der eine putzte Schuh′ der and're macht Musik
One polished shoes, another made music
Der dritte sucht jeden Tag im Hafen sein Glück;
The third one searched for luck every day at the harbor;
Sie hatten die Welt sich anders vorgestellt:
They had imagined the world differently:
Fernando, Alfredo und Jose.
Fernando, Alfredo, and Jose.
Und am Abend träumen sie von Santo Domingo
And in the evening they dreamt of Santo Domingo
Von Santo Domingo und weißen Orchideen
Of Santo Domingo and white orchids
Von dem Märchen einer Nacht in Santo Domingo
Of the fairy tale of a night in Santo Domingo
Und Wundern die dort noch geschehn.
And miracles that still happen there.
Sie fanden den Weg in das Glück nicht gleich:
They didn't find the way to happiness right away:
Fernando, Alfredo und Jose.
Fernando, Alfredo, and Jose.
Doch nach ein paar Jahren da waren sie reich:
But after a few years they were rich:
Fernando, Alfredo und Jose.
Fernando, Alfredo, and Jose.
Man putzt ihnen die Schuh′ und macht für sie Musik
People polished their shoes and made music for them
Im Hafen liegen Schiffe keins bringt sie zurück;
There were ships in the harbor, but none that would take them back;
Was ihnen so fehlt bekamen nicht für Geld:
What they missed so much, money couldn't buy:
Fernando, Alfredo und Jose.
Fernando, Alfredo, and Jose.
Und am Abend träumen sie von Santo Domingo
And in the evening they dreamt of Santo Domingo
Von Santo Domingo und weißen Orchideen
Of Santo Domingo and white orchids
Von dem Märchen einer Nacht in Santo Domingo
Of the fairy tale of a night in Santo Domingo
Und Wundern die dort noch geschehn
And miracles that still happen there
Und Wundern die dort noch geschehn
And miracles that still happen there





Writer(s): Haletz, Lilibert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.