Margot Hielscher - Frauen sind keine Engel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margot Hielscher - Frauen sind keine Engel




Frauen sind keine Engel
Женщины — не ангелы
(Refrain)Frauen sind keine Engel
(Припев)Женщины не ангелы,
Sie tun so doch nur zum Schein, sie schaun euch mit sanften Augen anund können so herzlos sein
Они лишь притворяются такими, смотрят на вас нежными глазами, но могут быть такими бессердечными.
Nein Frauen sind keine Engelund dennoch sind Sie so süß, sie schenken einem verliebten Mannauf Erden schon das Paradies. Schon der Professor Sokrateshatt'es mit den Frauen schwerund er rief aus: "Ich ahne es Weiber sind doch ein Marlör". Ja wenn man die Frau historisch nimmt wird man gleich darauf gebracht, das Sie der Geschichte Laufe stimmt nur weil Sie Geschichte macht. (2x
Нет, женщины не ангелы, и всё же они такие милые. Они дарят влюблённому мужчине рай на земле. Даже профессор Сократ с женщинами нелегко приходилось, и он восклицал: догадываюсь, женщины это всё-таки коварство". Да, если взглянуть на женщину с исторической точки зрения, сразу становится понятно, что она задаёт ход истории, потому что сама творит историю. (2x
Refrain)
Припев)





Writer(s): Hans Fritz Beckmann, Theo Mackeben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.