Paroles et traduction Margriet Hermans - Als De Nacht Komt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als De Nacht Komt
When the Night Comes
Ik
heb
een
nette
opvoeding
genotenVan
tijd
tot
tijd
liep
het
wel
eens
mis
I
have
a
good
upbringingFrom
time
to
time,
things
went
wrong
Dan
sprong
ik
met
m'n
hakken
over
sloten
Then
I
jumped
with
my
heels
over
ditches
Discipline
is
me
totaal
vreemd
Discipline
is
totally
foreign
to
me
M'n
hoofd
is
leeg
My
mind
is
empty
Ik
leef
alleen
op
gevoel
I
live
solely
on
feeling
Voor
iemand
die
zich
warmen
wil
For
someone
who
wants
to
keep
warm
Blijf
ik
halsstarrig
koel
I
remain
stubbornly
cool
Hé
hé
hé,
maar
als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
Hey
hey
hey,
but
when
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt,
geurt
alles
naar
jouw
lijf
When
the
night
comes,
everything
smells
like
your
body
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt,
vind
iedereen
dat
ik
overdrijf
When
the
night
comes,
everyone
thinks
I'm
exaggerating
Ik
raak
zelfs
verveeld
door
verveling
I
even
get
bored
by
boredom
M'n
luie
stoel
laat
mij
niet
los
My
lazy
chair
won't
let
me
go
Niets
kan
m'n
hersenkronkels
raken
Nothing
can
touch
my
brain
wrinkles
Maar
ik
voel
nog
en
dat
stelt
me
gerust
But
I
still
feel
and
that
reassures
me
M'n
hoofd
is
leeg
My
mind
is
empty
Ik
leef
alleen
op
gevoel
I
live
solely
on
feeling
Voor
iemand
die
zich
warmen
wil
For
someone
who
wants
to
keep
warm
Blijf
ik
halsstarrig
koel
I
remain
stubbornly
cool
Hé
hé
hé,
maar
als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
Hey
hey
hey,
but
when
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt,
geurt
alles
naar
jouw
lijf
When
the
night
comes,
everything
smells
like
your
body
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt,
vind
iedereen
dat
ik
overdrijf
When
the
night
comes,
everyone
thinks
I'm
exaggerating
Maar
als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
But
when
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt,
geurt
alles
naar
jouw
lijf
When
the
night
comes,
everything
smells
like
your
body
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt,
vind
iedereen
dat
ik
overdrijf
When
the
night
comes,
everyone
thinks
I'm
exaggerating
Maar
als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
But
when
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt
(als
de
nacht
komt)
When
the
night
comes
(when
the
night
comes)
Als
de
nacht
komt,
geurt
alles
naar
jouw
lijf
When
the
night
comes,
everything
smells
like
your
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Verlooven, Margriet Hermans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.