Marguerite Viby - Først et lille blink - traduction des paroles en allemand

Først et lille blink - Marguerite Vibytraduction en allemand




Først et lille blink
Erst ein kleiner Blick
Røg og musik det er aldrig sundt
Rauch und Musik, das ist niemals gesund,
For teint og åndedræt eller hjertefred.
Für Teint und Atem oder Herzensfrieden.
Alle eroterne flagrer rundt,
Alle Eroten flattern herum,
Der skal lidt til, at de slår sig ned.
Es braucht so wenig, dass sie sich niederlassen.
Først et lille blink, en lille drink,
Erst ein kleiner Blick, dann ein kleiner Drink,
en kende kærlighed.
Dann ein bisschen Liebe.
Ilden blusser op
Das Feuer lodert auf
I den lille skrøbelige krop.
In dem kleinen zerbrechlichen Körper.
Hånden bli'r distræt, kæler for et knæ,
Die Hand wird zerstreut, streichelt ein Knie,
Er der noget særlig ve'et?
Ist da etwas Besonderes?
Det er ikke meg't, men man lever lifligt og stilai?
Es ist nicht viel, aber man lebt herrlich und stilvoll.
Søde smil, fingerflet, alt bli'r sat et bræt.
Süße Lächeln, Fingergeflecht, alles wird aufs Spiel gesetzt.
Først et lille blink, en lille drink,
Erst ein kleiner Blick, dann ein kleiner Drink,
en kende kærlighed,
Dann ein bisschen Liebe,
Hvad det bliver til,
Was daraus wird,
Ja, man kan jo tænke, hvad man vil!
Ja, man kann ja denken, was man will!
Du, som har sorg i dit unge sind
Du, der du Kummer hast in deinem jungen Sinn
Og tror, du aldrig når til at elske mer,
Und glaubst, du wirst nie mehr lieben können,
Herregud! ud af dit gode skind!
Ach, Gott! Komm aus deiner Haut!
Vær lidt letsindig og se, hvad der sker!
Sei ein bisschen leichtsinnig und sieh, was passiert!
Først et lille blink, en lille drink,
Erst ein kleiner Blick, dann ein kleiner Drink,
en kende kærlighed.
Dann ein bisschen Liebe.
Det er min recept,
Das ist mein Rezept,
De kan sør'me tro, den virker pept!
Sie können mir glauben, es wirkt aufputschend!
Find et lille fæ,
Finde ein kleines Herzblatt,
er den o.k.
Dann ist es o.k.
Er hun som en snerle ble'et
Hat er sich wie eine Winde
Slynget op ad dig,
Um dich geschlungen,
er resultatet straks vej.
Dann ist das Ergebnis sofort da.
Sku' vi to danse lidt,
Sollten wir zwei ein bisschen tanzen,
Smelte sam'n ømt og hedt?
Zärtlich und heiß verschmelzen?
Sku' vi det?
Sollten wir?
Først et lille blink, en lille drink,
Erst ein kleiner Blick, dann ein kleiner Drink,
en kende kærlighed,
Dann ein bisschen Liebe,
Det er mit program,
Das ist mein Programm,
Hvis De sku' ha lyst at være ham.
Falls Sie Lust hätten, der Mann zu sein.





Writer(s): Kai Normann Andersen, Mogens Dam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.