Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Know
Was Weißt Du Schon
I
done
stood
the
test
of
time
Ich
habe
die
Zeit
überdauert,
Been
down
to
my
last
dime
War
bis
auf
den
letzten
Cent
pleite,
But
what
do
you
know
Aber
was
weißt
du
schon,
What
do
you
know
Was
weißt
du
schon.
I
done
been
estranged
Ich
war
entfremdet,
And
people
say
I
changed
Und
Leute
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
But
what
do
you
know
Aber
was
weißt
du
schon,
What
the
fuck
do
you
know
Was
zum
Teufel
weißt
du
schon.
Put
my
feelings
in
these
songs
Habe
meine
Gefühle
in
diese
Songs
gesteckt,
I
been
in
my
moods
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
in
meinen
Stimmungen,
Out
of
tune
lately
Verstimmt
in
letzter
Zeit,
Lot
of
people
owe
me
dues
Viele
Leute
schulden
mir
was.
Peepin
other
dudes
ladies
Schaue
mir
die
Frauen
anderer
Typen
an,
You
look
right
Du
siehst
gut
aus,
You
look
like
Du
siehst
aus,
You
can
use
Als
könntest
du
A
friend
tonight
Heute
Abend
einen
Freund
gebrauchen.
All
my
niggas
in
the
fold
Alle
meine
Jungs
sind
dabei,
All
these
people
wanna
know
All
diese
Leute
wollen
wissen,
Who
we
are
who
ya
know
Wer
wir
sind,
wen
du
kennst,
Here
we
are
Hier
sind
wir,
Here
we
go
again
Hier
geht's
wieder
los.
Someone
saying
Mari
hope
you
don't
ever
change
Jemand
sagt,
Mari,
ich
hoffe,
du
änderst
dich
nie,
Well
show
me
one
rich
nigga
that
always
stayed
the
same
Zeig
mir
einen
reichen
Kerl,
der
immer
gleich
geblieben
ist.
Pull
up
another
name
Zieh
einen
anderen
Namen
hoch,
Fill
up
another
blank
Füll
ein
anderes
Feld
aus,
Gotta
make
my
mama
full
Muss
meine
Mama
satt
machen,
Nigga
fill
up
the
bank
Junge,
füll
die
Bank.
This
one
for
Neicy,
my
niece
and
nephew,
and
all
the
strain
Dieser
ist
für
Neicy,
meine
Nichte
und
meinen
Neffen,
und
all
die
Belastung,
For
my
brothers
Pootie
and
Reese
Für
meine
Brüder
Pootie
und
Reese,
Don't
stop
chasing
the
dreams
Hört
nicht
auf,
die
Träume
zu
jagen.
For
my
sister
locked
up
in
Bama
girl
I
hope
you
shake
Für
meine
Schwester,
die
in
Bama
eingesperrt
ist,
Mädchen,
ich
hoffe,
du
schaffst
es,
Know
I
ain't
write
you
a
letter
but
you
been
on
my
brain
Ich
weiß,
ich
habe
dir
keinen
Brief
geschrieben,
aber
du
bist
mir
im
Kopf
geblieben.
I'm
about
to
kill
the
game
Ich
bin
dabei,
das
Spiel
zu
zerstören,
Things
will
never
the
same
Die
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein,
Bow
ya
heads
Senkt
eure
Köpfe,
As
we
pray
Während
wir
beten,
And
we
pray
Und
wir
beten.
I
done
stood
the
test
of
time
Ich
habe
die
Zeit
überdauert,
Been
down
to
my
last
dime
War
bis
auf
den
letzten
Cent
pleite,
But
what
do
you
know
Aber
was
weißt
du
schon,
What
do
you
know
Was
weißt
du
schon.
I
done
been
estranged
Ich
war
entfremdet,
And
people
say
I
changed
Und
Leute
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
But
what
do
you
know
Aber
was
weißt
du
schon,
What
the
fuck
do
you
know
Was
zum
Teufel
weißt
du
schon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.