Mari Fernandez - Acorrentado em Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mari Fernandez - Acorrentado em Você




Acorrentado em Você
Chained to You
Mari Fernandez
Mari Fernandez
Essa é pra você, Vaguin′
This is for you, Vaguin'
Eu não sei o que é que eu faço
I don't know what to do
Estou num beco sem saída
I'm at a dead end
Não consigo tirar você
I can't get you
Da minha vida
Out of my life
Era uma brincadeira
It was just a joke
Era uma aventura
It was just a fling
De repente, virou um vicio
Suddenly, it turned into an addiction
De repente, virou loucura
Suddenly, it turned into madness
Eu não sei o que é que eu faço
I don't know what to do
Por que é que eu fui brincar com fogo?
Why did I play with fire?
O meu coração se distraiu
My heart got distracted
E entregou o jogo
And gave up the game
Faço tudo que posso, eu luto
I do everything I can, I fight
Pra quebrar essa corrente
To break this chain
Eu me viro até do avesso
I turn myself inside out
Pra parar de pensar na gente
To stop thinking about us
Mas na hora que vontade
But when I get the urge
Não tem jeito, eu não me seguro
There's no way I can resist
Na batalha com a saudade
In the battle with longing
Eu me rendo e te procuro
I surrender and seek you out
cansei de brigar comigo
I'm tired of fighting with myself
E não consigo te esquecer
And I can't forget you
Eu me sinto acorrentada em você
I feel chained to you
Eu não sei o que é que eu faço
I don't know what to do
Por que é que eu fui brincar com fogo?
Why did I play with fire?
O meu coração se distraiu
My heart got distracted
E entregou o jogo
And gave up the game
Faço tudo que posso, eu luto
I do everything I can, I fight
Pra quebrar essa corrente
To break this chain
Eu me viro até do avesso
I turn myself inside out
Pra parar de pensar na gente
To stop thinking about us
Mas na hora que vontade
But when I get the urge
Não tem jeito, eu não me seguro
There's no way I can resist
Na batalha com a saudade
In the battle with longing
Eu me rendo e te procuro
I surrender and seek you out
cansei de brigar comigo
I'm tired of fighting with myself
E não consigo te esquecer
And I can't forget you
Eu me sinto acorrentada em você
I feel chained to you
Mas na hora que vontade
But when I get the urge
Não tem jeito, eu não me seguro
There's no way I can resist
Na batalha com a saudade
In the battle with longing
Eu me rendo e te procuro
I surrender and seek you out
cansei de brigar comigo
I'm tired of fighting with myself
E não consigo te esquecer
And I can't forget you
Eu me sinto acorrentada em você
I feel chained to you





Writer(s): Elias Muniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.