Paroles et traduction Mari Fernandez - Amizade Colorida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amizade Colorida
Colorful Friendship
Eu
sei
qual
é
o
meu
lugar
I
know
my
place
Isso
é
o
mais
importante
That's
the
most
important
thing
Eu
sei
que
eu
sou
a
cama
que
você
procura
depois
da
suas
brigas
I
know
I'm
the
bed
you
look
for
after
your
fights
Deixa
tudo
como
tá
Leave
everything
as
it
is
Eu
fico
com
o
papel
de
amante
I
will
be
your
lover
Não
quero
compromisso
I
don't
want
any
commitment
É
tão
bom
nossa
amizade
colorida
Our
colorful
friendship
is
so
good
E
faz
as
pazes
com
ela
And
make
peace
with
her
E
vamo
viver
a
vida
And
let's
live
life
Se
der
saudade,
me
liga
If
you
miss
me,
call
me
Deixa
ela
com
a
parte
ruim
Leave
her
with
the
bad
part
Que
eu
fico
com
a
parte
boa
I'll
take
the
good
part
Ela
fica
com
o
seu
estresse
She
gets
your
stress
E
eu
fico
tirando
sua
roupa
And
I
take
your
clothes
off
Deixa
ela
com
a
parte
ruim
Leave
her
with
the
bad
part
Que
eu
fico
com
a
parte
boa
I'll
take
the
good
part
Eu
não
quero
ser
a
oficial
I
don't
want
to
be
the
official
one
Amo
ser
a
segunda
pessoa
I
love
being
the
second
person
Mari
Fernandez
Mari
Fernandez
É
pra
lascar
o
coração
Is
to
break
your
heart
Eu
sei
qual
é
o
meu
lugar
I
know
my
place
Isso
é
o
mais
importante
That's
the
most
important
thing
Eu
sei
que
eu
sou
a
cama
que
você
procura
depois
da
suas
brigas
I
know
I'm
the
bed
you
look
for
after
your
fights
Deixa
tudo
como
tá
Leave
everything
as
it
is
Eu
fico
com
o
papel
de
amante
I
will
be
your
lover
Não
quero
compromisso
I
don't
want
any
commitment
É
tão
bom
nossa
amizade
colorida
Our
colorful
friendship
is
so
good
E
faz
as
pazes
com
ela
And
make
peace
with
her
E
vamo
viver
a
vida
And
let's
live
life
Se
der
saudade,
me
liga
If
you
miss
me,
call
me
Deixa
ela
com
a
parte
ruim
Leave
her
with
the
bad
part
Que
eu
fico
com
a
parte
boa
I'll
take
the
good
part
Ela
fica
com
o
seu
estresse
She
gets
your
stress
E
eu
fico
tirando
sua
roupa
And
I
take
your
clothes
off
Deixa
ela
com
a
parte
ruim
Leave
her
with
the
bad
part
Que
eu
fico
com
a
parte
boa
I'll
take
the
good
part
Eu
não
quero
ser
a
oficial
I
don't
want
to
be
the
official
one
Amo
ser
a
segunda
pessoa
I
love
being
the
second
person
Deixa
ela
com
a
parte
ruim
Leave
her
with
the
bad
part
Que
eu
fico
com
a
parte
boa
I'll
take
the
good
part
Ela
fica
com
o
seu
estresse
She
gets
your
stress
E
eu
fico
tirando
sua
roupa
And
I
take
your
clothes
off
Deixa
ela
com
a
parte
ruim
Leave
her
with
the
bad
part
Que
eu
fico
com
a
parte
boa
I'll
take
the
good
part
Eu
não
quero
ser
a
oficial
I
don't
want
to
be
the
official
one
Amo
ser
a
segunda
pessoa
I
love
being
the
second
person
É
pra
lascar
coração
Is
to
break
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adryel Lima, Arnaldo Nicolau Junior, Jota Reis, Junynho Silva, Matheus Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.