Paroles et traduction Mari Fernandez - Coração Bandido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Bandido
Heartbreaker
Tome,
Piseiro
Sofrência!
Let's
do
this,
Piseiro
Sofrência!
Essa
aqui
não
é
todo
mundo
que
se
aguenta
em
pé
não,
viu?
Not
everyone
can
handle
this,
you
know?
Vem
com
a
Mari!
Come
on,
Mari!
Você
me
pergunta,
por
que
estou
assim
You
ask
me
why
I'm
like
this
Os
olhos
chorando,
tristeza
sem
fim
Eyes
crying,
sadness
without
end
Você
sempre
alegre,
e
eu
sem
razão
You
always
happy,
and
I
for
no
reason
Estou
dividido
entre
o
amor
e
a
paixão
I'm
torn
between
love
and
passion
Coração
bandido
esse
meu
My
heart's
a
bandit
Vive
traindo
você
It's
been
cheating
on
you
Coração
ingênuo
é
o
teu
Your
heart's
naive
Todo
esse
tempo
sem
perceber
You
haven't
noticed
all
this
time
Eu
não
vou
mais
te
esconder
I'm
not
going
to
hide
it
from
you
anymore
Vou
contar
tudo
pra
você
I'm
going
to
tell
you
everything
Contar
que
beijo
em
outra
boca
To
tell
you,
I've
been
kissing
someone
else
Dizer
que
já
faz
mais
de
um
ano
To
say,
it's
been
going
on
more
than
a
year
Dizer
também
que
eu
te
amo
To
say,
I
love
you
too
Mas
eu
gosto
de
outra
But
I'm
in
love
with
someone
else
Mas
decidi
que
assim
não
dá
But
I've
decided
it
can't
go
on
like
this
É
contigo
o
meu
lugar
My
place
is
with
you
Me
perdoa,
por
favor
Forgive
me,
please
Paixão
é
só
obsessão
Passion
is
just
obsession
No
fim,
quem
sofre
é
o
coração
In
the
end,
it's
the
heart
that
suffers
Que
perde
o
verdadeiro
amor
That
loses
true
love
Coração
'tava
dormindo
e
acordou
My
heart
was
asleep,
and
it's
woken
up
Mas
tá
sujeito
à
solidão
But
it's
doomed
to
loneliness
É
pra
lascar
o
coração
Can't
get
over
this
heartbreak
Coração
bandido
esse
meu
My
heart's
a
bandit
Vive
traindo
você
It's
been
cheating
on
you
Coração
ingênuo
é
o
teu
Your
heart's
naive
Todo
esse
tempo
sem
perceber
You
haven't
noticed
all
this
time
Eu
não
vou
mais
te
esconder
I'm
not
going
to
hide
it
from
you
anymore
Vou
contar
tudo
pra
você
I'm
going
to
tell
you
everything
Contar
que
beijo
em
outra
boca
To
tell
you,
I've
been
kissing
someone
else
Dizer
que
já
faz
mais
de
um
ano
To
say,
it's
been
going
on
more
than
a
year
Dizer
também
que
eu
te
amo
To
say,
I
love
you
too
Mas
eu
gosto
de
outra
But
I'm
in
love
with
someone
else
Mas
decidi
que
assim
não
dá
But
I've
decided
it
can't
go
on
like
this
É
contigo
o
meu
lugar
My
place
is
with
you
Me
perdoa,
por
favor
Forgive
me,
please
Paixão
é
só
obsessão
Passion
is
just
obsession
No
fim,
quem
sofre
é
o
coração
In
the
end,
it's
the
heart
that
suffers
Que
perde
um
verdadeiro
amor
That
loses
true
love
Coração
'tava
dormindo
e
acordou
My
heart
was
asleep,
and
it's
woken
up
Mas
tá
sujeito
à
solidão
But
it's
doomed
to
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Dias, Silas Teixeira Barcelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.