Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしたらあなたに会えるのだろう
と
Wie
kann
ich
dich
nur
treffen?,
frage
ich
mich,
気持ちだけ先走りしてしまうけど...
Meine
Gefühle
eilen
mir
einfach
voraus,
aber...
幾つものシナリオを描いては
頭の中
Delete
& Undo
Ich
male
mir
unzählige
Szenarien
aus,
in
meinem
Kopf
Delete
& Undo
ほんの5分でいいから
あなたを腕に抱きしめて
Nur
für
fünf
Minuten,
das
würde
reichen,
ich
möchte
dich
in
meinen
Armen
halten
お疲れさまって
やさしく労りたい
"Du
hast
dich
sicher
angestrengt",
möchte
ich
sanft
sagen,
um
dich
zu
umsorgen.
もしも眠りにおちたら
そっと髪をなでながら
Wenn
du
einschlafen
solltest,
streichle
ich
dir
sanft
übers
Haar,
朝が来るまで
あなたを守ってる
Bis
der
Morgen
kommt,
werde
ich
dich
beschützen.
完全に一方通行ではない
Es
ist
nicht
vollkommen
einseitig,
でも
彼の方に
気のある素振りは見えない
Aber
von
seiner
Seite
sehe
ich
keine
Anzeichen
von
Interesse.
微熱だけ
いたずらに続くよ
いっその事
Delete
& Never
Undo
Nur
ein
leichtes
Fieber
hält
neckisch
an,
am
besten
Delete
& Never
Undo.
光をなくしかけてた
日々の暮らしの中に
In
meinem
Alltag,
der
gerade
dabei
war,
sein
Licht
zu
verlieren,
流星のように現れた人
erschienst
du
wie
eine
Sternschnuppe.
まるで
ロミオ&ジュリエット
世界を敵に回しても
Fast
wie
Romeo
& Julia,
selbst
wenn
sich
die
ganze
Welt
gegen
uns
stellt,
いつだって
あなたを想ってる
denke
ich
immer
an
dich.
いつだってあなたを守ってる
werde
ich
dich
immer
beschützen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mari Iijima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.