Paroles et traduction Mari Kraimbrery - Нравлюсь ли я ему
Нравлюсь ли я ему
Does he like me
Время
- темно.
На
губах
холодный
лёд.
The
time
is
dark.
There
is
cold
ice
on
my
lips.
От
других
противно,
по
другим
меня
не
прёт
так,
It's
disgusting
from
others,
I'm
not
so
attracted
to
others,
Тик-так,
ты
как,
в
стихах.
Кофе
в
стиках,
Tick-tock,
you're
like,
in
poetry.
Coffee
in
sticks,
Время
тикает;
и
так
тихо
замолчала,
дикая.
Time
is
ticking;
and
so
quietly
silent,
wild.
До
тебя
ни
разу
я
не
сомневалась
в
красоте,
I've
never
doubted
beauty
before
you.,
Не
повторяла
темноте:
I
didn't
repeat
it
to
the
dark:
Нравлюсь
ли
я
ему?
О-о...
Does
he
like
me?
Oh.
Oh...
Нравлюсь
ли
я
ему?
На-на-на-на-на...
Does
he
like
me?
Na-na-na-na...
Нравлюсь
ли
я
ему?
О-о...
Does
he
like
me?
Oh.
Oh...
Нравлюсь
ли
я
ему?
На-на-на-на-на...
Does
he
like
me?
Na-na-na-na...
Время
- темно.
Говорят
вокруг
не
так,
The
time
is
dark.
They
say
it's
not
like
that
around,
А
я
с
тобой
наивно,
принимаю
каждый
факт.
And
I'm
naively
accepting
every
fact
with
you.
Выбери
меня,
заиграй
в
такт.
Choose
me,
play
to
the
beat.
Виду
не
подам,
делай
сам
шаг.
I
won't
show
it,
take
the
step
yourself.
Поменять
меня,
знаешь,
никак.
There's
no
way
to
change
me,
you
know.
Гордая
твоя,
сама
не
своя!
Your
proud
one,
she's
not
herself!
Слишком
слабая
от
твоей
силы.
Too
weak
from
your
strength.
У
темноты,
у
темноты
спросила:
At
the
darkness,
at
the
darkness
I
asked:
Нравлюсь
ли
я
ему?
О-о...
Does
he
like
me?
Oh.
Oh...
Нравлюсь
ли
я
ему?
На-на-на-на-на...
Does
he
like
me?
Na-na-na-na...
Нравлюсь
ли
я
ему?
О-о...
Does
he
like
me?
Oh.
Oh...
Нравлюсь
ли
я
ему?
На-на-на-на-на...
Does
he
like
me?
Na-na-na-na...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мари краймбрери
Album
ННКН
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.