Mari Rocha - Águas Que Dão Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mari Rocha - Águas Que Dão Vida




Águas Que Dão Vida
Water of Life
Bem aventurado
Blessed
O que confia no Senhor
The one who trusts in the Lord
Cujo a esperança é o Senhor
Whose hope is the Lord
Pois será como árvore plantada
Because he shall be like a tree planted
Junto ás águas
by the waters
Junto às águas
by the waters
E mesmo quando vem os problemas
And even when trouble comes
Ele não desiste, ele não desiste
He does not give up, he does not give up
E ainda que a terra venha a secar Continua a brotar
And even if the land dries up He continues to sprout
E não deixa de dar frutos
And does not cease to bear fruit
Confia no Senhor, Espera no Senhor
Trust in the Lord, Wait on the Lord
Dele vem as águas que dão Vida
From Him comes the water that gives Life
E mesmo quando vem os problemas
And even when trouble comes
Eu não desisto, eu não desisto
I will not give up, I will not give up
E ainda que a terra venha a secar Continuo a brotar
And even if the land dries up I will continue to sprout
E não deixo de dar frutos
And will not cease to bear fruit
Confio em Ti, Senhor
I trust in You, Lord
Espero em Ti senhor
I wait on You, Lord
De Ti vem as águas que dão Vida
From You comes the water that gives Life
Eu te amo, Eu te adoro, Eu te exalto, Eu te exalto.
I love You, I adore You, I exalt You, I exalt You.





Writer(s): Mari Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.