Mari Trini - Estoy Enferma (Je suis malade) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mari Trini - Estoy Enferma (Je suis malade)




Es un sueño que
Это сон, который
Es un algo que
Это то, что
Es mi vida que se va
Это моя жизнь, которая уходит.
Soy nada sin ti
Я ничто без тебя.
Soy fea sin ti
Я уродлива без тебя.
Soy como una cria que no sabe andar
Я как ребенок, который не умеет ходить.
Duele concebir
Больно зачатие
No poder sin ti
Не могу без тебя.
Duele ya ni seguir andar
Больно больше не ходить.
Pues hasta mi cama se convierte en llaga
Ну, даже моя кровать превращается в язву.
Mañana a mañana
Завтра-завтра.
Si tu no estas
Если ты не
Me siento enferma
Я чувствую себя больной.
Completamente enferma
Совершенно больной.
El tiempo vuelve hacia atras
Время возвращается назад.
Con mi niñez y el miedo de la soledad
С моим детством и страхом одиночества.
Estoy enferma perfectamente enferma
Я больна, совершенно больна.
Nunca sabre de donde llegas
Я никогда не узнаю, откуда ты.
Jamas sabre adonde vas
Никогда не знаешь, куда ты идешь.
Y pronto dos años hara que te da igual
И скоро два года тебе будет все равно.
Como una roca
Как скала
Como un pecado estoy atada a ti
Как грех, я привязана к тебе.
Estoy cansanda estoy agotada de hacer
Я устала, я устала делать.
Creer por ahi que soy feliz
Верить, что я счастлив.
Y cada noche bebo
И каждую ночь я пью.
A las gentes miro
На людей я смотрю,
Todos para mi son igual
Все для меня одинаковы.
Y todos los barcos conocen tu rastro
И все корабли знают твой след.
No se adonde partir
Я не знаю, куда идти.
Todo eres tu
Это все ты.
Estoy enferma
Я больна.
Completamente enferma
Совершенно больной.
Vierto mi sangre en tus venas
Я вливаю свою кровь в твои вены,
Y gota a gota me la desprecias
И капля за каплей ты презираешь меня.
Sin pensar mas
Не думая больше
Estoy enferma
Я больна.
Perfectamente enferma
Совершенно больной
Tu te ries de mi cancion
Ты смеешься над моей песней.
Y me robaste la razon
И ты украл мою причину.
Y el talento se agoto
И талант истощается.
Con tu adios
С твоим прощанием.
El amor que rasga la falda del alma
Любовь, которая разрывает юбку души,
Morira a la vez que yo
Он умрет в то же время, что и я.
Y oire mi radio ya con pelo blanco
И я слышу свое радио уже с белыми волосами.
Escuchar mi voz que cantara
Услышав мой голос, который пел,
Estoy enferma completamente enferma
Я больна, совершенно больна.
El tiempo vuelve hacia atras
Время возвращается назад.
Con mi niñez y el miedo de la soledad
С моим детством и страхом одиночества.
Estoy enferma
Я больна.
Perfectamente enferma
Совершенно больной
Tu ma vias de mi cancion y me robaste la razon
Ты украл мою песню и украл мою причину.
Y el talento se agoto
И талант истощается.
Enferma completamente enferma
Больная, совершенно больная.
Ya ves, estoy enferma.
Видишь, я больна.
End
End





Writer(s): Mari Trini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.