Paroles et traduction Mari Trini - Estoy Enferma (Je suis malade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Enferma (Je suis malade)
Я больна (Je suis malade)
Es
un
sueño
que
Это
сон,
который
Es
un
algo
que
Это
нечто,
что
Es
mi
vida
que
se
va
Это
моя
жизнь,
которая
уходит
Soy
nada
sin
ti
Я
ничто
без
тебя
Soy
fea
sin
ti
Я
безобразна
без
тебя
Soy
como
una
cria
que
no
sabe
andar
Я
как
ребенок,
который
не
умеет
ходить
Duele
concebir
Больно
осознавать
No
poder
sin
ti
Не
мочь
без
тебя
Duele
ya
ni
seguir
andar
Больно
даже
продолжать
идти
Pues
hasta
mi
cama
se
convierte
en
llaga
Ведь
даже
моя
кровать
превращается
в
рану
Mañana
a
mañana
Утро
за
утром
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
Me
siento
enferma
Я
чувствую
себя
больной
Completamente
enferma
Совершенно
больной
El
tiempo
vuelve
hacia
atras
Время
возвращается
назад
Con
mi
niñez
y
el
miedo
de
la
soledad
К
моему
детству
и
страху
одиночества
Estoy
enferma
perfectamente
enferma
Я
больна,
совершенно
больна
Nunca
sabre
de
donde
llegas
Никогда
не
узнаю,
откуда
ты
приходишь
Jamas
sabre
adonde
vas
Никогда
не
узнаю,
куда
ты
уходишь
Y
pronto
dos
años
hara
que
te
da
igual
И
скоро
два
года
будет,
как
тебе
все
равно
Como
un
pecado
estoy
atada
a
ti
Как
грех,
я
привязана
к
тебе
Estoy
cansanda
estoy
agotada
de
hacer
Я
устала,
я
измучена
делать
вид
Creer
por
ahi
que
soy
feliz
Уверять
всех,
что
я
счастлива
Y
cada
noche
bebo
И
каждый
вечер
я
пью
A
las
gentes
miro
Смотрю
на
людей
Todos
para
mi
son
igual
Все
для
меня
одинаковы
Y
todos
los
barcos
conocen
tu
rastro
И
все
корабли
знают
твой
след
No
se
adonde
partir
Не
знаю,
куда
плыть
Todo
eres
tu
Все
- это
ты
Completamente
enferma
Совершенно
больна
Vierto
mi
sangre
en
tus
venas
Вливаю
свою
кровь
в
твои
вены
Y
gota
a
gota
me
la
desprecias
И
каплю
за
каплей
ты
ее
презираешь
Sin
pensar
mas
Не
раздумывая
больше
Perfectamente
enferma
Совершенно
больна
Tu
te
ries
de
mi
cancion
Ты
смеешься
над
моей
песней
Y
me
robaste
la
razon
И
украл
мой
разум
Y
el
talento
se
agoto
И
талант
иссяк
Con
tu
adios
С
твоим
прощанием
El
amor
que
rasga
la
falda
del
alma
Любовь,
разрывающая
подол
души
Morira
a
la
vez
que
yo
Умрет
вместе
со
мной
Y
oire
mi
radio
ya
con
pelo
blanco
И
я
услышу
свое
радио,
уже
с
седыми
волосами
Escuchar
mi
voz
que
cantara
Услышу
свой
голос,
который
будет
петь
Estoy
enferma
completamente
enferma
Я
больна,
совершенно
больна
El
tiempo
vuelve
hacia
atras
Время
возвращается
назад
Con
mi
niñez
y
el
miedo
de
la
soledad
К
моему
детству
и
страху
одиночества
Perfectamente
enferma
Совершенно
больна
Tu
ma
vias
de
mi
cancion
y
me
robaste
la
razon
Ты
смеешься
над
моей
песней
и
украл
мой
разум
Y
el
talento
se
agoto
И
талант
иссяк
Enferma
completamente
enferma
Больна,
совершенно
больна
Ya
ves,
estoy
enferma.
Видишь,
я
больна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mari Trini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.