Mari Trini - Hier - traduction des paroles en allemand

Hier - Mari Trinitraduction en allemand




Hier
Gestern
Hier
Gestern
(Jiménez)
(Jiménez)
Hier,
Gestern,
J'avais juste 20 ans
war ich gerade 20 Jahre alt
Je portais fièrement
Ich trug stolz
Mon enfance perdue
meine verlorene Kindheit
Hier,
Gestern,
Sous le ciel de mon lit
unter dem Himmel meines Bettes
Je rêvais de folies
träumte ich von Verrücktheiten
Dans des bras inconnus.
in unbekannten Armen.
Hier,
Gestern,
Ou peut-être avant-hier
oder vielleicht vorgestern
Je trouvais à l'enfer
fand ich in der Hölle
Un goût de paradis
einen Geschmack vom Paradies
Hier,
Gestern,
Au dernier de voleur
dem letzten aller Diebe
J'ai offert une fleur
habe ich eine Blume geschenkt
Qui n'a pas refleuri
die nicht wieder aufgeblüht ist
Hier,
Gestern,
J'avais juste 30 ans
war ich gerade 30 Jahre alt
Sur mon front lentement
auf meiner Stirn zeichnete sich langsam
Se traçait le passé
die Vergangenheit ab
Hier,
Gestern,
Tout au fond d'un tiroir
ganz hinten in einer Schublade
Je cachais une histoire
versteckte ich eine Geschichte
Un amour effacé
eine ausgelöschte Liebe
Hier,
Gestern,
Étourdi de confort
benommen von Bequemlichkeit
J'imitais l'eau qui dort
ahmte ich das schlafende Wasser nach
Et appelle le vent
das den Wind ruft
Hier,
Gestern,
Volontaire de l'ennuie
Freiwillige der Langeweile
Etrangère à la nuit
der Nacht fremd
J'ai vanté mes amants
habe ich meine Liebhaber gepriesen
Hier,
Gestern,
40 ans dépasses
über 40 Jahre alt
J'ai joué à bercer.
habe ich gespielt, zu wiegen.
Un garçon de 20 ans.
Einen 20-jährigen Jungen.
Hier,
Gestern,
Un oiseau envolé
ein entflogener Vogel
Un matin m'a volé
hat mir eines Morgens
Mon tout dernier printemps
meinen allerletzten Frühling gestohlen
Hier,
Gestern,
Un oiseau envolé
ein entflogener Vogel
Un matin m'a volé
hat mir eines Morgens
Mon tout dernier printemps
meinen allerletzten Frühling gestohlen
La rara la rara la rara
La rara la rara la rara
Hier
Gestern
Cerrar
Schließen
Mon troisième amour (M.Trini) letra
Meine dritte Liebe (M.Trini) Text
Je confesse (M. Trini) letra
Ich gestehe (M. Trini) Text
L'Amour quotidien (Mari Trini-R. Carlos Colombo) letra
Die alltägliche Liebe (Mari Trini-R. Carlos Colombo) Text
Marie Titi (M.Trini) letra
Marie Titi (M.Trini) Text
Traducción de La bouteille a la mort
Übersetzung von La bouteille a la mort
L'Homme gris (M.Trini) letra
Der graue Mann (M.Trini) Text
Arreglos y dirección de orquesta: Alain Goraguer
Arrangements und Orchesterleitung: Alain Goraguer
Realización artística: Pierre Sberro-
Künstlerische Leitung: Pierre Sberro-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.