Mari Trini - Noche de Ronda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mari Trini - Noche de Ronda




Noche de Ronda
Night on Patrol
Noche de ronda
Night on patrol
Qué triste pasas,
How sadly you pass
Qué triste cruzas
How sadly you cross
Por mi balcón.
My balcony.
Noche de ronda
Night on patrol
Cómo me hieres,
How you hurt me
Cómo lastimas
How you bruise
Mi corazón.
My heart.
Luna que se quiebra
Moon that breaks
Sobre las tinieblas de mi soledad
Over the darkness of my loneliness
¿A dónde vas?
Where are you going?
Dime si esta noche
Tell me if tonight
Tu te vas de ronda
You're making the rounds
Como él se me fue.
Like he did.
¿Con quién esta?
Who is he with?
Dile que le quiero,
Tell him I love him
Dile que me muero
Tell him I'm dying
De tanto esperar
From waiting so much
Qué vuelva ya.
For him to come back.
Que las rondas
Those nightly patrols
No son buenas
Are no good
Que hacen daño
They hurt
Que da pena
They shame
Que se acaba por llorar.
They end in tears.
¿A dónde vas?
Where are you going?
¿Con quién esta?
Who are you with?
Dile que le quiero,
Tell him I love him
Dile que me muero
Tell him I'm dying
De tanto esperar
From waiting so much
Qué vuelva ya.
For him to come back.
Que las rondas
Those nightly patrols
No son buenas
Are no good
Que hacen daño
They hurt
Que da pena
They shame
Que se acaba por llorar.
They end in tears.





Writer(s): maría teresa lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.