Mari Wilson - Baby It's True - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mari Wilson - Baby It's True




Baby It's True
Детка, правда, на улице холодно
I really can't stay
Мне правда пора
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
I've got to go 'way
Я должна идти
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
The evening has been
Вечер был
(Been hopin' that you'd drop in)
(Надеюсь, ты зайдешь)
So very nice
таким милым
(I'll hold your hands they're just like ice)
держу твои руки, они как лед)
My mother will start to worry
Моя мама начнет волноваться
(Beautiful, what's your hurry?)
(Красавица, куда ты спешишь?)
And father will be pacin' the floor
А папа будет ходить взад-вперед
(Listen to the fireplace roar)
(Послушай, как трещит камин)
So really, I'd better scurry
Так что, правда, мне лучше бежать
(Beautiful, please don't hurry)
(Красавица, не спеши)
Well maybe just a half a drink more
Ну, может быть, еще пол бокальчика
(Put some music on while I pour)
(Включи музыку, пока я наливаю)
The neighbors might think
Соседи могут подумать
(Baby, it's bad out there)
(Детка, там ужасно)
Say, what's in this drink?
Слушай, а что в этом напитке?
(No cabs to be hired out there)
(Не найдешь такси в такую погоду)
I wish I knew how
Если бы я только знала, как
(Your eyes are like starlight now)
(Твои глаза сейчас как звезды)
To break this spell
Рассеять эти чары
(I'll take your hat your hair looks well)
возьму твою шляпу, тебе так идет без нее)
I oughta say no, no, no sir
Я должна сказать «нет, нет, нет», сэр
(Mind if I move a bit closer?)
(Не возражаешь, если я подвинусь поближе?)
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я скажу, что пыталась
(What's the sense of hurting my pride?)
(Какой смысл ранить мою гордость?)
I really can't stay
Мне правда пора
(Baby, don't hold out)
(Детка, не упрямься)
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
Yeah
Да
(Cold, baby)
(Холодно, детка)
I simply must go
Я должна идти
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
The answer is no
Мой ответ - нет
(Ooh, baby, it's cold outside)
(Ох, детка, на улице холодно)
The welcome has been
Прием был
(How lucky that you dropped in)
(Какая удача, что ты заглянул)
So nice and warm
таким приятным и теплым
(Look out the window, at that storm)
(Посмотри в окно, там буря)
My sister will be suspicious
Моя сестра что-то заподозрит
(And your lips look delicious)
твои губы такие соблазнительные)
My brother will be there at the door
Мой брат будет стоять у двери
(Waves upon a tropical shore)
(Волны на тропическом берегу)
My maiden aunt's mind is vicious
У моей тетушки ужасно богатое воображение
(As your lips look delicious)
твои губы такие соблазнительные)
Well, maybe just a half a drink more
Ну, может быть, еще пол бокальчика
(Never such a blizzard before)
(Никогда еще не было такой метели)
I've got to get home
Мне нужно домой
(Baby, you'd freeze out there)
(Детка, ты замерзнешь там)
Say, lend me a comb
Слушай, одолжи расческу
(It's up to your knees out there)
(Там снега по колено)
You've really been grand
Ты был очень любезен
(Your eyes are like starlight now)
(Твои глаза сейчас как звезды)
But don't you see
Но разве ты не видишь
(How can you do this thing to me?)
(Как ты можешь так со мной поступать?)
There's bound to be talk tomorrow
Завтра все будут только об этом и говорить
(Think of my lifelong sorrow)
(Подумай о моем пожизненном горе)
At least there will be plenty implied
По крайней мере, будет много намеков
(If you caught pneumonia and died)
(Если ты подхватишь воспаление легких и умрешь)
I really can't stay
Мне правда пора
(Get over that old doubt)
(Преодолей эти свои сомнения)
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
Baby, it's cold outside
Детка, на улице холодно
Make it with you while, baby, oh
Останься со мной, детка, о





Writer(s): Teddy Johns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.