Maria - Perdão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria - Perdão




Perdão
Прощение
Tem dias que acordo tão cansada
Порой просыпаюсь такой уставшей
Sinto o peso das minhas escolhas
Чувствую тяжесть своих решений
Ontem vaguei por ruas erradas
Вчера бродила по незнакомым улицам
E no vazio, lembrei de coisas
И в пустоте вспомнила кое-что
Das manhãs de domingo
Воскресные утра
O Sol bate na corda
Солнце бьет по струнам
Tu volta da feira abrindo um sorriso
Ты возвращаешься с ярмарки с улыбкой
Mexi nas sacolas de frutas e puxei assunto contigo
Я заглянула в твои пакеты с фруктами и завязала разговор
Você deu as costas, eu disse: Cuidado, flores têm espinhos
Ты отвернулась, я сказала: Осторожно, у цветов есть шипы
Devia ter entendido
Я должна была понять
A mulher que eu me tornei
Женщиной, которой я стала
Custou muito caro, não vou negar
Заплатила огромную цену, не буду отрицать
Noites em que sussurrei
Ночи, когда я шептала
Pro vento soprar tudo pro lugar
Чтобы ветер развеял все
Veja o quanto ganhei
Посмотри, как много я приобрела
Descobri ser o meu próprio lar
Обнаружила, что я мой собственный дом
Hoje você é de ninguém
Сегодня ты никому не принадлежишь
Mas chora por não se libertar
Но плачешь о том, что не можешь освободиться
Mas chora por não conseguir se libertar
Но плачешь о том, что не можешь освободиться
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Desejo a ti evolução
Желаю тебе развития
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Por ter seguido o coração
За то, что последовала за сердцем
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Espero que um dia entenda a minha decisão
Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь мое решение
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Desejo a ti evolução
Желаю тебе развития
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Por ter seguido o coração
За то, что последовала за сердцем
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Espero que um dia entenda a minha decisão
Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь мое решение
E desde que foi com suas malas
И с тех пор, как ты уехал со своими чемоданами
Eu tenho encontrado alguns caras
Я встречалась с несколькими ребятами
Não duram mais que três semanas
Они держались не дольше трех недель
Sempre me lembram coisas suas
Они всегда напоминали мне о тебе
Um deles, o modo de falar
Один из них говорил так же, как ты
O outro, o teu jeito de andar
Другой ходил так же, как ты
Até a forma de me enganar
Они даже обманывали меня так же
Dizendo coisas absurdas
Говоря полную чушь
Mas todos tinham em comum
Но у всех них было кое-что общее
O medo de eu não depender
Страх перед моей независимостью
De nenhum deles como um dia dependi de você
Независимостью от них, как когда-то я зависела от тебя
Minha mãe quem dizia
Моя мать говорила
Não existe herói, te criei rainha
Героев не существует, я воспитала тебя королевой
Não espaço pra quem não sabe
Не давай места тем, кто не умеет
Lidar com as bem resolvidas
Справляться с женщинами, которые смогли все устроить
A mulher que eu me tornei
Женщиной, которой я стала
Custou muito caro, não vou negar
Заплатила огромную цену, не буду отрицать
Noites em que sussurrei
Ночи, когда я шептала
Pro vento soprar tudo pro lugar
Чтобы ветер развеял все
Veja o quanto ganhei
Посмотри, как много я приобрела
Descobri ser o meu próprio lar
Обнаружила, что я мой собственный дом
Hoje você é de ninguém
Сегодня ты никому не принадлежишь
Mas chora por não se libertar
Но плачешь о том, что не можешь освободиться
Mas chora por não conseguir se libertar
Но плачешь о том, что не можешь освободиться
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Desejo a ti evolução
Желаю тебе развития
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Por ter seguido o coração
За то, что последовала за сердцем
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Espero que um dia entenda a minha decisão
Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь мое решение
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Desejo a ti evolução
Желаю тебе развития
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Por ter seguido o coração
За то, что последовала за сердцем
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения
Espero que um dia entenda a minha decisão
Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь мое решение
(Eu quem peço perdão) Eu quem peço perdão
прошу прощения) Я прошу прощения
(Eu quem peço perdão) Eu quem peço perdão
прошу прощения) Я прошу прощения
(Eu quem peço perdão) Eu quem peço perdão
прошу прощения) Я прошу прощения
Eu quem peço perdão
Я прошу прощения






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.