Maria Alcina - Como se não tivesse acontecido nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Alcina - Como se não tivesse acontecido nada




Como se não tivesse acontecido nada
As if Nothing Had Happened
Como se não tivesse acontecido nada
As if nothing had happened
Como se não tivesse acontecido nada
As if nothing had happened
Eles me olham
They look at me
Como se não tivesse acontecido nada
As if nothing had happened
Tudo que aconteceu
Everything that happened
Nada
Nothing
Soltei a fera que morava nos meus lábios
I unleashed the beast that lived in my lips
Como se não tivesse acontecido o medo
As if the fear had never happened
Na paz do quarto, boca aberta, riso solto
In the peace of the room, mouth open, laughter loose
Como se houvesse amor e cor em cada canto
As if there is love and color in every corner
Eles me olham
They look at me
Como se não tivesse acontecido o espanto
As if the astonishment had never happened
Como se não tivesse enlouquecido tudo
As if everything hadn't gone mad
Como se não tivesse acontecido nada
As if nothing had happened
Tudo que aconteceu, nada.
All that happened, nothing
Nada.
Nothing
Nada.
Nothing
Dobrei as horas que faltavam em cada dia
I doubled the hours left of each day
Dobrei o sino na surdez dos teus ouvidos
I rang the bell in the deafness of your ears
Como se fosse o fim da dor em cada grito
As if it were the end of pain in every cry
Em cada beijo, em cada amor, em cada rosto
In every kiss, in every love, in every face
Eles me olham
They look at me
Como se não tivesse acontecido o sono
As if sleep had never happened
Como se não tivesse adormecido tudo
As if everything hadn't fallen asleep
Como se não tivesse acontecido nada
As if nothing had happened
Tudo que aconteceu, nada.
All that happened, nothing
Nada.
Nothing
Nada.
Nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.