Maria Alejandra - Mañanita Fría / Noche de Luna / Calla Tristeza / Temor / Deseo / Vereda Tropical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Alejandra - Mañanita Fría / Noche de Luna / Calla Tristeza / Temor / Deseo / Vereda Tropical




Mañanita Fría / Noche de Luna / Calla Tristeza / Temor / Deseo / Vereda Tropical
Утренняя прохлада / Лунная ночь / Замолчи, печаль / Страх / Желание / Тропическая тропинка
Sonar en noches de luna
Мечтать в лунные ночи,
Oyendo que el mar, canta, canta
Слушая, как море поёт, поёт,
Y que sin poder la noche
И как, не в силах удержать ночь,
La luna se ve blanca, blanca
Луна сияет белой, белой.
Y alli en pleno deroche
И там, в полном избытке
De luna y de mar, sufro, sufro
Луны и моря, я страдаю, страдаю.
Que me importa el canto del mar
Что мне за дело до песни моря,
Si estoy solo sin tu penar
Если я одна без твоих мук,
Tan lejos, lejos, de ti
Так далеко, далеко от тебя.
Instrumental
Музыкальная вставка
Calla tristeza, calla tristeza
Замолчи, печаль, замолчи, печаль,
Que no sabes que no a de tornar
Ведь ты не знаешь, что он не вернётся,
La que nunca quisiera olvidar
Тот, кого я никогда не хотела бы забыть.
Calla tristeza, calla tristeza
Замолчи, печаль, замолчи, печаль,
Que no ves que no a de tornar
Ведь ты не видишь, что он не вернётся,
La que nunca quisiera olvidar
Тот, кого я никогда не хотела бы забыть.
Fue como una estrella perdida en noches
Он был как звезда, потерянная в ночи,
Vibal
Живая,
Fue como fueron esos que lleva prendido mi mal
Он был как те, что носит в себе моя боль.
Fue la amante que vino ayer fue la dicha que
Он был любовником, который пришел вчера, был счастьем, которое
Nace a una mujer
Рождается в женщине.
Ya con mi tristeza no diga que sabe callar
Пусть моя печаль больше не говорит, что умеет молчать,
Ya con mi amargura la pena que sabe esperar
Пусть моя горечь это боль, которая умеет ждать.
Fue como viaje la estrella nunca volvera
Он был как путешествующая звезда, которая никогда не вернется,
Fue como una boya perdida en el mar
Он был как потерянный буй в море.
Instrumental
Музыкальная вставка
Temor de ser feliz a tu lado
Страх быть счастливой рядом с тобой,
Miedo de acostumbrarme a tu calor
Страх привыкнуть к твоему теплу.
Temor de fantasia temor de enamorado
Страх фантазии, страх влюбленной,
Que no me daja saborear tu amor
Который не даёт мне насладиться твоей любовью.
Una negruzca ilusion de comprenderte
Мрачная иллюзия понять тебя
Desperto mi temor de acariciarte
Разбудила мой страх прикоснуться к тебе.
Una angustiosa una angustioso miedo de tenerte
Мучительный, мучительный страх обладать тобой
Y de no ser capaz de olvidarte
И не быть способной забыть тебя.
Impregno mi romanca con tu risa
Пропитал мой романс твоим смехом,
Mi inspiracion se fue cuando te fuiste
Моё вдохновение ушло, когда ты ушёл.
Te llevaste mi vida con tu prisa
Ты забрал мою жизнь своей поспешностью
Y me djaste inmensamente triste
И оставил меня безмерно грустной.
Instrumental
Музыкальная вставка





Writer(s): Gonzalo Curiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.