Maria Andergast&Hans Lang - Du Bist Die Rose Vom Wörthersee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Andergast&Hans Lang - Du Bist Die Rose Vom Wörthersee




Du Bist Die Rose Vom Wörthersee
You Are the Rose of Lake Wörth
Almenrausch und Enzian
Alpine clover and gentian
Haben's Vielen angetan
Have attracted many
Doch das schöne Edelweiß
But the beautiful edelweiss
Liebt ein jeder heiß
Everyone loves dearly
Doch viel schöner als die Drei
But much more beautiful than these three
Ist ganz ohne Schmeichelei
Without any flattery
Eine Alpenkönigin
Is an alpine queen
Tief in Kärnten drin
Deep in Carinthia
Auf dem Wasser
On the water
Schwimmt sie hier
She floats here
Und wer sie sieht
And whoever sees her
Der sagt zu ihr:
Says to her:
Du bist die Rose
You are the rose
Die Rose vom Wörthersee
The rose of Lake Wörth
Holiolioliholie, holioliolie
Holiolioliholie, holioliolie
Du bist die Schönste
You are the most beautiful
Die Schönste vom Strandcafe
The most beautiful from the beach cafe
Holiolioliholie, holioliolie
Holiolioliholie, holioliolie
Und alle Herr'n an den Tischen
And all the gentlemen at the tables
Die Fischer bei den Fischen
The fishermen by the fish
Die kommen um ihre Ruh'
They come to their rest
Und auch die alten Karawanken
And also the old Karawanken
Die wanken und sie schwanken
They sway and they rock
Und schuld daran bist du, du, du, du, du
And you are to blame for it, you, you, you, you, you
Du bist die Rose, die Rose vom Wörthersee
You are the rose, the rose of Lake Wörth
Holiholiholiholihe, holiholiholihe
Holiholiholiholihe, holiholiholihe
Alle Männer hier am Strand
All the men here on the beach
Mit und ohne Sonnenbrand
With and without sunburn
Glühen vor Begeisterung
Are glowing with enthusiasm
Kommen gleich in Schwung
Immediately come into motion
Alle Fischlein hier im See
All the little fish here in the lake
Springen freudig in die Höh
Jump joyfully into the air
Wenn ein Morgenbad Du nimmst
When you take a morning bath
Zwischen ihnen schwimmst
Swim among them
Selbst der kleine Wasserfloh
Even the little water flea
Der schaut Dich an und singt dann so
Looks at you and then sings like this
Du bist die Rose,
You are the rose,
Die Rose vom Wörthersee
The rose of Lake Wörth
Holiolioliholie, holioliolie
Holiolioliholie, holioliolie
Du bist die Schönste
You are the most beautiful
Die Schönste vom Strandcafe
The most beautiful from the beach cafe
Holiolioliholie, holioliolie
Holiolioliholie, holioliolie
Und alle Herr'n an den Tischen
And all the gentlemen at the tables
Die Fischer bei den Fischen
The fishermen by the fish
Die kommen um ihre Ruh'
They come to their rest
Und auch die alten Karawanken
And also the old Karawanken
Die wanken und sie schwanken
They sway and they rock
Und schuld daran bist du, du, du, du, du
And you are to blame for it, you, you, you, you, you
Du bist die Rose, die Rose vom Wörthersee
You are the rose, the rose of Lake Wörth
Holiholiholiholihe, holiholiholihe
Holiholiholiholihe, holiholiholihe
Holiholiholihe
Holiholiholihe
Holiholiholihe
Holiholiholihe





Writer(s): Lang, Neder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.