Paroles et traduction Maria Andersson - Birches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
what
would
be
will
be
Если
то,
что
будет,
будет,
I
must
be
stupid
to
believe
Я
должна
быть
глупой,
чтобы
верить,
We
can
always
do
more,
Что
мы
всегда
можем
сделать
больше,
We
can
always
do
more.
Что
мы
всегда
можем
сделать
больше.
If
what
would
come
will
come
Если
то,
что
придёт,
придёт,
Is
there
any
use
having
downs?
Есть
ли
смысл
унывать?
Are
we
ever
enough?
Бываем
ли
мы
когда-нибудь
достаточно
хороши?
Are
we
ever
enough?
Бываем
ли
мы
когда-нибудь
достаточно
хороши?
If
you
feel
like
coming
home
Если
ты
захочешь
вернуться
домой,
The
birches
still
hanging
love
Берёзы
всё
ещё
развешивают
любовь,
But
the
shadows
getting
longer
Но
тени
становятся
длиннее
Each
day
you're
close
С
каждым
днём
твоего
приближения.
If
you
feel
like
coming
back
Если
ты
захочешь
вернуться,
And
love
is
the
same
as
when
you
left
И
любовь
та
же,
что
и
когда
ты
ушёл,
Only
the
memories
gets
stronger
Только
воспоминания
становятся
сильнее
Each
day
you're
gone
С
каждым
днём
твоего
отсутствия.
If
were
in
someone
else's
hands
Если
мы
в
чужих
руках,
Isn't
is
pointless
to
pretend
Разве
нет
смысла
притворяться,
Was
there
really
a
chance,
Был
ли
у
нас
действительно
шанс,
Was
there
really
a
chance?
Был
ли
у
нас
действительно
шанс?
It's
all
carefully
arranged
Всё
тщательно
распланировано,
It's
as
familiar,
as
it's
strange,
Это
так
знакомо,
как
и
странно,
Do
we
ever
let
go?
Отпускаем
ли
мы
когда-нибудь?
Do
we
ever
let
go?
Отпускаем
ли
мы
когда-нибудь?
Leaves,
they
fall
Листья,
они
падают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Lundell Andersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.