Maria Andersson - Vid en Horisont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Andersson - Vid en Horisont




När jag kom hem, fanns du där för mig.
Когда я вернулся домой, ты была рядом со мной.
Jag glömde allt de sa.
Я забыл все, что они сказали.
Som måne och sol, vi drogs till varann.
Как Луна и солнце, мы были притянуты друг к другу.
Tills du försvann.
Пока ты не исчез.
En annan stig än din ska jag gå, i ensamhetens spår.
Путь, отличающийся от твоего, я пойду по пути одиночества.
Och tiden får gå, och läka mitt sår.
И время пройдет, и я залечу свою рану.
En ny dag kommer gry.
Настанет новый день.
Du står bredvid vägens slut, o
Ты стоишь рядом с концом дороги, о ...
Mvandlas till något nytt. Hetta och strid ebbar ut.
Преврати в нечто новое, жар и боевой отлив.
Vid en horisont kan jag någonstans skymta morgondagen.
На горизонте я могу где-то заглянуть завтра.
många vägar vi två kunde ha valt.
Так много дорог мы могли бы выбрать.
I drömmarna har kärleken aldrig lämnat mig.
В мечтах любовь никогда не покидала меня.
Men brustna hjärtan drömmer inte mer.
Но разбитые сердца больше не мечтают.





Writer(s): ケビンペンキン


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.