Paroles et traduction Maria Becerra - Cerquita de Ti
Cerquita de Ti
Close to You
No
hay
más
tiempo
There's
no
more
time
Va
to′
lento
It's
going
so
slow
Cuando
'toy
cerca
de
ti
(cerquita
de
ti)
When
I'm
close
to
you
(close
to
you)
Cerquita
de
ti
(cerquita
de
ti)
Close
to
you
(close
to
you)
Adictiva
como
la
Tussy,
tú
siempre
al
cien
Addictive
like
Tussy,
you're
always
on
top
Solitos
en
el
Jacuzzi,
tú
si
lo
haces
bien
Alone
in
the
Jacuzzi,
you
do
it
so
well
Pa′
ti
demasiado
Cushy,
tú
sabes
que
hacer
Too
Cushy
for
you,
you
know
what
to
do
Baby
'cause
you
got
my
pussy,
en
otro
nivel
Baby
'cause
you
got
my
pussy,
on
another
level
No
se
que
decir,
cuando
besas
mi
boca
I
don't
know
what
to
say,
when
you
kiss
my
mouth
Me
tienes
así,
desesperada
y
loca
You've
got
me
like
this,
desperate
and
crazy
No
entiendo
por
qué
no
me
quitas
la
ropa
I
don't
understand
why
you
don't
take
off
my
clothes
Si
te
dije
que
muero
cuando
me
tocas
If
I
told
you
that
I
die
when
you
touch
me
Perdia'
en
tus
caderas
voy
acelerando
I'm
lost
in
your
hips,
I'm
accelerating
No
existen
las
horas
cuando
tamo′
al
mando
There
are
no
hours
when
we're
in
command
Si
no
estoy
contigo
te
′toy
extrañando
If
I'm
not
with
you,
I
miss
you
Pierdo
mi
cabeza
me
estoy
maquinando
I
lose
my
mind,
I'm
scheming
Y
es
que
tú
me
tiene
así
And
it's
you
who
has
me
like
this
Toy
confundia
por
ti
I'm
confused
by
you
Me
tiene
loca
baby
You
drive
me
crazy
baby
Me
tiene
loca
You
drive
me
crazy
No
hay
más
tiempo
There's
no
more
time
Va
to'
lento
It's
going
so
slow
Cuando
′toy
cerca
de
ti
(cerquita
de
ti)
When
I'm
close
to
you
(close
to
you)
Cerquita
de
ti
(cerquita
de
ti)
Close
to
you
(close
to
you)
So-lo
baja
slow,
no
se
si
hay
amor
Just
go
down
slow,
I
don't
know
if
there's
love
Nunca
dice
no,
si
lo
pido
yo
You
never
say
no,
if
I
ask
you
Tamo
en
flow
terremoto,
a
oscuras
te
toco
We're
in
earthquake
flow,
I
touch
you
in
the
dark
Mientras
tiramo'
una
foto,
tamo′
fuera
de
foco
While
we're
taking
a
picture,
we're
out
of
focus
Perdia'
en
tus
caderas
voy
acelerando
I'm
lost
in
your
hips,
I'm
accelerating
No
existen
las
horas
cuando
tamo′
al
mando
There
are
no
hours
when
we're
in
command
Si
no
estoy
contigo
te
estoy
extrañando
If
I'm
not
with
you,
I
miss
you
Pierdo
mi
cabeza
me
estoy
maquinando
I
lose
my
mind,
I'm
scheming
Y
es
que
tú
me
tiene
así
And
it's
you
who
has
me
like
this
Toy
confundia
por
ti
I'm
confused
by
you
Me
tiene
loca
baby
You
drive
me
crazy
baby
Me
tiene
loca
You
drive
me
crazy
No
hay
más
tiempo
There's
no
more
time
Va
to'
lento
It's
going
so
slow
Cuando
'toy
cerca
de
ti
(cerquita
de
ti)
When
I'm
close
to
you
(close
to
you)
Cerquita
de
ti
(cerquita
de
ti)
Close
to
you
(close
to
you)
Cerquita
de
ti
Close
to
you
Cerquita
de
ti
Close
to
you
Cuando
estoy
cerca
de
ti
(cerquita
de
ti)
When
I'm
close
to
you
(close
to
you)
Cerquita
de
ti
Close
to
you
This
is
the
Big
One
This
is
the
Big
One
Esta
es
tu
Lady
This
is
your
Lady
Cuando
estoy
cerca
de
ti
(cerquita
de
ti)
When
I'm
close
to
you
(close
to
you)
Cerquita
de
ti
Close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Maria De Los Angeles Becerra, Daniel Natanel Real Canal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.