Maria Becerra - Felices x Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Becerra - Felices x Siempre




Felices x Siempre
Forever Happy
Lo nuestro era como esas historias con las que sueña la gente
Our love was like those stories people dream about
Pero ahora estamos pasados de moda como casarse a los 20
But now we're as outdated as getting married at 20
De nosotros hablaban en la tele y en la casa del presidente
They talked about us on TV and in the president's house
Sabemos qué fue lo que nos mató, que éramos tan diferentes
We know what killed us, we were so different
Si teníamos problemas, resolvíamos
If we had problems, we solved them
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
And if we liked something, we bought it
Pasaban los días, más no′ enamorábamos
The days went by, but we didn't fall in love anymore
Hasta que de nuevo peleábamos
Until we were fighting again
Todo cambió tan de repente
Everything changed so suddenly
Y quedaron tantas cosas pendientes
And so many things were left unfinished
Pero este cuento ya se terminó
But this story is over
Sin el "felices por siempre"
Without the "forever happy"
No queda nada de lo que fuimos
There's nothing left of what we were
ya no estás, así es el destino
You're gone, that's the way it is
No hay vuelta atrás, sigue tu camino
There's no going back, go your own way
Lo nuestro ya estaba jodido, pero nunca lo entendimos, baby
Our relationship was already screwed up, but we never got it, baby
No queda nada de lo que fuimos
There's nothing left of what we were
ya no estás, así es el destino
You're gone, that's the way it is
No hay vuelta atrás, sigue tu camino
There's no going back, go your own way
Lo nuestro ya estaba jodido, pero nunca lo entendimos, baby
Our relationship was already screwed up, but we never got it, baby
Antes, los que nos conocían siempre nos decían
Before, those who knew us always told us
Que esto así no funcionaría
That this wouldn't work this way
Éramos la noche y el día, que esto se moría
We were night and day, that this would die
Pero los que no lo veíamos éramos nosotros dos
But the ones who didn't see it were the two of us
Seguíamos intentándolo, ey
We kept trying, hey
Hasta que llegó la despedida
Until the farewell came
Queríamos que fuera de por vida, pero
We wanted it to be for life, but
Oh, wah
Oh, wah
Nos llenaba de vida y ahora está matándonos
It filled us with life and now it's killing us
Era sincero, pero terminó mintiéndonos
He was sincere, but he ended up lying to us
Y todo lo que hicimos por amor de nada nos sirvió (Lady)
And everything we did for love was in vain (Lady)
Si teníamos problemas, resolvíamos
If we had problems, we solved them
Y si algo nos gustaba, lo comprábamos
And if we liked something, we bought it
Pasaban los días, más no' enamorábamos
The days went by, but we didn't fall in love anymore
Hasta que de nuevo peleábamos
Until we were fighting again
Todo cambió tan de repente
Everything changed so suddenly
Y quedaron tantas cosas pendientes
And so many things were left unfinished
Pero este cuento ya se terminó
But this story is over
Sin el "felices por siempre"
Without the "forever happy"
No queda nada de lo que fuimos
There's nothing left of what we were
ya no estás, así es el destino
You're gone, that's the way it is
No hay vuelta atrás, sigue tu camino
There's no going back, go your own way
Lo nuestro ya estaba jodido, pero nunca lo entendimos, baby
Our relationship was already screwed up, but we never got it, baby
No queda nada de lo que fuimos (de lo que fuimos)
There's nothing left of what we were (what we were)
ya no estás, así es el destino (tú ya no estás)
You're gone, that's the way it is (you're gone)
No hay vuelta atrás, sigue tu camino
There's no going back, go your own way
Lo nuestro ya estaba jodido, pero nunca lo entendimos, baby
Our relationship was already screwed up, but we never got it, baby
Lady, Lady
Lady, Lady
This is the Big One
This is the Big One
La nena de Argentina, ey-yeh
The girl from Argentina, hey-yeh
Y todo lo que hicimos por amor de nada nos sirvió
And everything we did for love was in vain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.