Paroles et traduction Maria Becerra - HASTA QUE LA MUERTE NOS SEPARE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HASTA QUE LA MUERTE NOS SEPARE
UNTIL DEATH SEPARATES US
Hoy,
por
fin
ha
llegado
el
día
Today,
the
day
has
finally
come
Ya
no
hay
más
distancia
en
el
calendario
There
is
no
more
distance
on
the
calendar
Ya
no
existen
las
diferencias
de
horarios
There
are
no
more
time
differences
Se
juntarán
tu
boca
y
la
mía
(tu
boca
y
la
mía)
Your
mouth
and
mine
will
come
together
(your
mouth
and
mine)
Después
de
estar
esperando
tantos
años
After
waiting
so
many
years
Y
de
acostumbrarme
a
sentir
que
te
extraño
And
getting
used
to
feeling
that
I
miss
you
Ya
no
habrá
más
distancia,
ya
no
existirá
el
reloj
There
will
be
no
more
distance,
there
will
be
no
clock
Y
se
borrarán
los
kilómetros
entre
tú
y
yo
And
the
kilometers
between
you
and
me
will
be
erased
Porque
una
vez
que
vea
cómo
aterriza
tu
avión
Because
once
I
see
your
plane
land
Seremos
uno
los
dos
It
will
be
the
two
of
us
Ahora
no
me
dirán
que
estoy
loca
Now
they
will
not
tell
me
that
I
am
crazy
Porque
al
fin
puedo
besartе
en
la
boca
Because
I
can
finally
kiss
you
on
the
mouth
Ya
no
te
miro
a
los
ojos
por
el
cеlular
I
no
longer
look
into
your
eyes
on
the
cellphone
Todo
lo
que
deseamos
hoy
se
vuelve
realidad
(hey)
Everything
we
wanted
is
coming
true
today
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Till
death
separate
us
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Till
death
separate
us
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Till
death
separate
us
Se
juntarán
tu
boca
y
la
mía
Your
mouth
and
mine
will
come
together
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(separe,
baby)
Till
death
separate
us
(separate,
baby)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(ohh)
Till
death
separate
us
(ohh)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(yeah,
yeah,
yeah)
Till
death
separate
us
(yeah,
yeah,
yeah)
A
partir
de
hoy
se
juntarán
nuestros
caminos
From
today
our
paths
will
come
together
Y
seremos
los
autores
de
nuestro
destino
And
we
will
be
the
authors
of
our
destiny
Siento
que
cambiaste
hasta
el
aire
que
respiro
I
feel
that
you
changed
even
the
air
I
breathe
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Este
amor,
es
más
profundo
que
todos
los
mares
This
love,
is
deeper
than
all
the
seas
Somos
dos
navegando
en
las
dificultades
We
are
two
navigating
the
hardships
Es
tu
voz
que
me
saca
de
las
tempestades
It
is
your
voice
that
gets
me
out
of
the
storms
Tú
y
yo
hasta
que
la
muerte
nos
separe
You
and
I
until
death
separates
us
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(nos
separe)
Till
death
separate
us
(separate
us)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(tu
boca
y
la
mía)
Till
death
separate
us
(your
mouth
and
mine)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Till
death
separate
us
Se
juntarán
tu
boca
y
la
mía
Your
mouth
and
mine
will
come
together
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(separe,
baby)
Till
death
separate
us
(separate,
baby)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(ohh)
Till
death
separate
us
(ohh)
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
(yeah,
yeah,
yeah)
Till
death
separate
us
(yeah,
yeah,
yeah)
Ahora
no
me
dirán
que
estoy
loca
Now
they
will
not
tell
me
that
I
am
crazy
Porque
al
fin
puedo
besartе
en
la
boca
Because
I
can
finally
kiss
you
on
the
mouth
Ya
no
te
miro
a
los
ojos
por
el
cеlular
I
no
longer
look
into
your
eyes
on
the
cellphone
Todo
lo
que
deseamos
hoy
se
vuelve
realidad
(hey)
Everything
we
wanted
is
coming
true
today
Retumban
las
bocinas
Speakers
will
rumble
La
nena
de
Argentina
The
girl
from
Argentina
Lady,
lady,
lady
Lady,
lady,
lady
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Rosero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.