Maria Becerra - LA NENA DE ARGENTINA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Becerra - LA NENA DE ARGENTINA




LA NENA DE ARGENTINA
ДЕВОЧКА ИЗ АРГЕНТИНЫ
(2022)
(2022)
(Lady-lady)
(Леди-леди)
(Retumba la' bocina')
(Гудит клаксон)
(¿Quién llegó? La nena de Argentina)
(Кто приехал? Девочка из Аргентины)
Cuando yo llego, todo' mudo' como en la biblioteca
Когда я прихожу, все замолкают, как в библиотеке
Conmigo cualquiera de esos santos peca
Со мной любой из этих святош согрешит
Se hacen los piola y no levantan ni sospecha'
Строят из себя крутых, и даже не подозревают
La lengua larga, pero muy corta la mecha
Язык длинный, а фитиль короткий
Se fue international la nena de Argentina
Девочка из Аргентины стала звездой мирового масштаба
Me escucha y se habla y sube la bilirrubina
Слушают меня, и у них от злости поднимается билирубин
Sonando en la disco, en el barrio, en la oficina
Звучу в клубе, в районе, в офисе
Y en cada coche retumbando la bocina
И в каждой машине гудит клаксон
La pista me dijo: "Maltrátame, pártame"
Танцпол мне шепчет: "Истязай меня, разбей меня"
Y si me lo pide se lo voy a dar
И если он просит, я ему это дам
Con ese flow atácame, desacate
С этим флоу атакуй меня, соблазняй
A esas nalgotas las voy a hacer trabajar
Эти ягодицы я заставлю работать
No hay nadie que me tumbe
Меня никто не сломит
En esta casa no hay peligro de derrumbe
В этом доме нет опасности обрушения
Ey, lo que ello' digan no me incumbe
Эй, то, что они говорят, меня не касается
Yo estoy haciendo palo' como de costumbre
Я делаю хиты, как обычно
Cuando yo llego, todo' mudo' como en la biblioteca
Когда я прихожу, все замолкают, как в библиотеке
Conmigo cualquiera de esos santos peca
Со мной любой из этих святош согрешит
Se hacen los piola y no levantan ni sospecha'
Строят из себя крутых, и даже не подозревают
La lengua larga, pero muy corta la mecha
Язык длинный, а фитиль короткий
Si sueno yo se activan
Когда я звучу, они активируются
Las caderas poniéndose agresivas
Бедра становятся агрессивными
Mi perreo te deja en terapia intensiva
Мой perreo отправит тебя в реанимацию
Los pongo locos y no soy sativa, ey-ey
Я свожу их с ума, и я не сатива, эй-эй
Bien duro, descolocando la espalda
Очень жестко, выворачивая спину
Tanto' culo que se le sube la falda
Так много попы, что юбка задирается
Sueno yo y empiezan a mover la' nalga'
Звучу я, и они начинают двигать попой
Sabe bien que de esta nena no se salvan
Знают, что от этой девчонки им не спастись
Cuando yo llego, todo' mudo' como en la biblioteca
Когда я прихожу, все замолкают, как в библиотеке
Conmigo cualquiera de esos santos peca
Со мной любой из этих святош согрешит
Se hacen los piola y no levantan ni sospecha'
Строят из себя крутых, и даже не подозревают
La lengua larga, pero muy corta la mecha
Язык длинный, а фитиль короткий
Se fue international la nena de Argentina
Девочка из Аргентины стала звездой мирового масштаба
Me escucha y se habla y sube la bilirrubina
Слушают меня, и у них от злости поднимается билирубин
Sonando en la disco, en el barrio, en la oficina
Звучу в клубе, в районе, в офисе
Y en cada coche retumbando la bocina
И в каждой машине гудит клаксон
Esto e' pa' que lo gocen, rocen
Это для того, чтобы вы наслаждались, терлись
Subiendo el calor, 'tamos sacudiendo el pelo
Поднимая жар, мы трясем волосами
Pa' que lo reboten, choquen
Чтобы вы трясли, сталкивались
Acá no hay pudor, esta' gata' están en celo
Здесь нет стыда, эти кошечки в течке
Hasta abajo en toa' las poses
До самого низа во всех позах
Tanta' pose que parecemo' modelo'
Так много поз, что мы похожи на моделей
Acá todos se desconocen
Здесь все теряют голову
Mientras que el sudor ta' chorreando por el suelo
Пока пот стекает по полу
Sue-sue-sue-suelo
По-по-по-полу
Sue-sue-sue-sue-suelo
По-по-по-по-полу
Sue-sue-suelo-suelo
По-по-полу-полу
(Sue-sue-sue-sue-suelo) Mientras que el sudor ta' chorreando por el suelo
(По-по-по-по-полу) Пока пот стекает по полу
Suelo-suelo
Полу-полу
Sue-sue-sue-sue-suelo
По-по-по-по-полу
Sue-sue-suelo-suelo
По-по-полу-полу
Sue-sue-sue-suelo
По-по-по-полу
Sue-sue-sue-suelo
По-по-по-полу





Writer(s): Maria Becerra, Nico Cotton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.