Maria Bethânia, Caetano Veloso & Vanessa Da Mata - O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia, Caetano Veloso & Vanessa Da Mata - O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) - Ao Vivo




O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) - Ao Vivo
The Song of Dona Sinhá (All the Beauty There Is) - Live
A manhã chega, chega, chega
The morning comes, comes, comes
Por onde anda você?
Where are you?
A manhã chega, chega, chega
The morning comes, comes, comes
Por onde anda você?
Where are you?
Foi pra bem longe
Gone far away
Pra nunca mais me ver
Never to see me again
Mas onde anda
But where are you
Onde anda você?
Where are you?
Olho a estrada e, às vezes
I look at the road and, sometimes
A manhã me chegar
The morning sees me arrive
Vive a me buscar
Always looking for me
Todos os dias
Every day
Mas sei por onde anda
But I know where you are
Vive a me buscar
Always looking for me
Nos lírios, cachoeiras
In the lilies, waterfalls
Nas correntezas do Garça
In the currents of the Garça
De um verde da aroeira
Of a green aroeira
No canto de Dona Sinhá
In the song of Dona Sinhá
Mas sei por onde anda
But I know where you are
Vive a me buscar
Always looking for me
No ipê-amarelo da serra
In the yellow ipê of the mountains
Em tudo você está
In everything you are
Na flor de laranjeira
In the orange blossom
Em toda beleza que
In all the beauty there is
A manhã chega, chega, chega
The morning comes, comes, comes
Por onde anda você?
Where are you?
A manhã chega, chega, chega
The morning comes, comes, comes
Por onde anda você?
Where are you?
A manhã chega, chega, chega
The morning comes, comes, comes
Muito obrigada
Thank you very much
Uh, primeira canção que eu recebi para esse disco
Uh, first song I received for this album
É do Chico César
Is from Chico César
Chico César fez uma canção que me surpreendeu
Chico César made a song that surprised me
Eu adoro ele, mas é uma canção
I love him, but it's a song
Eu falei: Menino, como é que você sabe tanto de mim?
I said: Boy, how do you know so much about me?
Ele falou: Ué, recebi mesmo você
He said: Well, I really received you
E fiz, e me mandou, e foi a primeira canção
And I did, and sent it to me, and it was the first song
É a canção que abre o meu disco
It's the song that opens my album
Dona do Dom
Dona do Dom
Chico César, vem tocar comigo, por favor?
Chico César, are you coming to play with me, please?
Vamos, maestro
Come on, maestro





Writer(s): Vanessa Sigiane Vanessa Da Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.