Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Depus a Máscara e Vi-Me Ao Espelho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Depus a Máscara e Vi-Me Ao Espelho




Depus a Máscara e Vi-Me Ao Espelho
Depus a Máscara e Vi-Me Ao Espelho
Depus a máscara
I removed the mask,
E vi-me ao espelho
And I saw myself in the mirror,
Era criança de ha quantos anos?
I was a child of so many years ago?
Não tinha mudado nada
Nothing had changed,
É essa a vantagem de saber tirar a máscara
That is the advantage of knowing how to take off the mask,
Ésse sempre a criança
Always a child,
O passado que fica
The past that remains,
A criança
The child.
Depus a máscara e tornei a pô-la
I removed the mask and put it back on,
Assim é melhor
So it's better,
Assim sou a máscara
So I am the mask,
E volto a normalidade
And I return to normalcy,
Como um términos de linha.
Like a period at the end of a sentence.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.