Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Infante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Infante




Infante
Infant
Deus quere, o homem sonha, a obra nasce.
God willed, man dreamed, and the work came to pass.
Deus quis que a terra fosse toda uma,
God willed that the earth be one,
Que o mar unisse, não separasse.
That the sea unite, not separate.
Sagroute, e foste desvendando a espuma,
Sagres, and you were uncovering the foam,
E a orla branca foi de ilha em continente,
And the white strip ran from island to continent,
Clareou, correndo, até ao fim do mundo,
It lightened, flowing, to the end of the world,
E viu-se a terra inteira, de repente,
And suddenly the whole earth was seen,
Surgir, redonda, do azul profundo.
Emerging, round, from the deep blue.
Quem te sagrou criou-te português.
He who consecrated you, made you Portuguese.
Do mar e nós em ti nos deu sinal.
Of the sea and us, in you he gave us a sign.
Cumpriu-se o Mar, e o Império se desfez.
The Sea is fulfilled, and the Empire is gone.
Senhor, falta cumprir-se Portugal!
Sir, Portugal remains to be fulfilled!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.