Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - O Amor É uma Companhia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - O Amor É uma Companhia




O Amor É uma Companhia
Любовь - это спутник
O amor é uma companhia.
Любовь это спутник.
não sei andar pelos caminhos,
Я уже не умею ходить по дорогам одна,
Porque não posso andar só.
Потому что я уже не могу ходить одна.
Um pensamento visível faz-me andar mais depressa
Видимая мысль заставляет меня идти быстрее
E ver menos, e ao mesmo tempo gostar bem de ir vendo tudo.
И видеть меньше, и в то же время наслаждаться всем, что вижу.
Mesmo a ausência dela é uma coisa que está comigo.
Даже его отсутствие это то, что со мной.
E eu gosto tanto dela que não sei como a desejar.
И я так люблю его, что не знаю, как желать его.
Se a não vejo, imagino-a e sou forte como as árvores altas.
Если я не вижу его, я представляю его, и я сильна, как высокие деревья.
Mas se a vejo tremo, não sei o que é feito do que sinto na ausência dela.
Но если я вижу его, я дрожу, я не знаю, что происходит с тем, что я чувствую в его отсутствие.
Todo eu sou qualquer força que me abandona.
Вся я какая-то сила, которая покидает меня.
Toda a realidade olha para mim como um girassol com a cara dela no meio.
Вся реальность смотрит на меня, как подсолнух, в центре которого его лицо.





Writer(s): Alberto Caeiro (heterônimo De Fernando Pessoa)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.