Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Se Depois de Eu Morrer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Se Depois de Eu Morrer




Se Depois de Eu Morrer
Если после моей смерти
Se depois de eu morrer, quiserem escrever a minha biografia,
Если после моей смерти, захотят написать мою биографию,
Não nada mais simples
Нет ничего проще.
Tem duas datas a da minha nascença e a da minha morte.
Есть только две даты дата моего рождения и дата моей смерти.
Entre uma e outra cousa todos os dias são meus.
Между ними все дни мои.
Sou fácil de definir.
Меня легко определить.
Vi como um danado.
Я видела, как одержимая.
Amei as cousas sem sentimentalidade nenhuma.
Любила вещи без всякой сентиментальности.
Nunca tive um desejo que não pudesse realizar, porque nunca ceguei.
У меня никогда не было желания, которое я не могла бы осуществить, потому что я никогда не была слепа.
Mesmo ouvir nunca foi para mim senão um acompanhamento de ver.
Даже слух для меня никогда не был чем-то большим, чем дополнением к зрению.
Compreendi que as cousas são reais e todas diferentes umas das outras;
Я поняла, что вещи реальны и все различны друг от друга;
Compreendi isto com os olhos, nunca com o pensamento.
Я поняла это глазами, а не разумом.
Compreender isto com o pensamento seria achá-las todas iguais.
Понять это разумом значило бы найти их все одинаковыми.
Um dia deu-me o sono como a qualquer criança.
Однажды меня сморил сон, как любого ребенка.
Fechei os olhos e dormi.
Я закрыла глаза и уснула.
Além disso, fui o único poeta da Natureza.
Кроме того, я была единственным поэтом Природы.





Writer(s): Alberto Caeiro (heterônimo De Fernando Pessoa)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.