Paroles et traduction Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Se Depois de Eu Morrer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Depois de Eu Morrer
Если после моей смерти
Se
depois
de
eu
morrer,
quiserem
escrever
a
minha
biografia,
Если
после
моей
смерти,
захотят
написать
мою
биографию,
Não
há
nada
mais
simples
Нет
ничего
проще.
Tem
só
duas
datas
— a
da
minha
nascença
e
a
da
minha
morte.
Есть
только
две
даты
— дата
моего
рождения
и
дата
моей
смерти.
Entre
uma
e
outra
cousa
todos
os
dias
são
meus.
Между
ними
все
дни
— мои.
Sou
fácil
de
definir.
Меня
легко
определить.
Vi
como
um
danado.
Я
видела,
как
одержимая.
Amei
as
cousas
sem
sentimentalidade
nenhuma.
Любила
вещи
без
всякой
сентиментальности.
Nunca
tive
um
desejo
que
não
pudesse
realizar,
porque
nunca
ceguei.
У
меня
никогда
не
было
желания,
которое
я
не
могла
бы
осуществить,
потому
что
я
никогда
не
была
слепа.
Mesmo
ouvir
nunca
foi
para
mim
senão
um
acompanhamento
de
ver.
Даже
слух
для
меня
никогда
не
был
чем-то
большим,
чем
дополнением
к
зрению.
Compreendi
que
as
cousas
são
reais
e
todas
diferentes
umas
das
outras;
Я
поняла,
что
вещи
реальны
и
все
различны
друг
от
друга;
Compreendi
isto
com
os
olhos,
nunca
com
o
pensamento.
Я
поняла
это
глазами,
а
не
разумом.
Compreender
isto
com
o
pensamento
seria
achá-las
todas
iguais.
Понять
это
разумом
значило
бы
найти
их
все
одинаковыми.
Um
dia
deu-me
o
sono
como
a
qualquer
criança.
Однажды
меня
сморил
сон,
как
любого
ребенка.
Fechei
os
olhos
e
dormi.
Я
закрыла
глаза
и
уснула.
Além
disso,
fui
o
único
poeta
da
Natureza.
Кроме
того,
я
была
единственным
поэтом
Природы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Caeiro (heterônimo De Fernando Pessoa)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.