Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Tenho Tanto Sentimento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia & Cleonice Berardinelli - Tenho Tanto Sentimento




Tenho Tanto Sentimento
У меня так много чувств
Tenho tanto sentimento
У меня так много чувств,
Que é frequente persuadir-me
Что я часто убеждаю себя,
De que sou sentimental,
Что я сентиментальна,
Mas reconheço, ao medir-me,
Но, оценивая себя, понимаю,
Que tudo isso é pensamento,
Что всё это лишь мысли,
Que não senti afinal.
Что я на самом деле ничего не чувствовала.
Temos, todos que vivemos,
У нас всех, кто живёт,
Uma vida que é vivida
Есть жизнь, которой мы живём,
E outra vida que é pensada,
И другая жизнь, о которой мы думаем,
E a única vida que temos
И единственная жизнь, которая у нас есть,
É essa que é dividida
Это та, что разделена
Entre a verdadeira e a errada.
Между настоящей и ложной.
Qual porém é a verdadeira
Но какая из них настоящая,
E qual errada, ninguém
А какая ложная, никто
Nos saberá explicar;
Нам не сможет объяснить;
E vivemos de maneira
И мы живём так,
Que a vida que a gente tem
Что жизнь, которая у нас есть,
É a que tem que pensar.
Это та, о которой приходится думать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.