Maria Bethânia feat. Caetano Veloso - De Manhã (feat. Caetano Veloso) [Ao Vivo] - traduction des paroles en allemand

De Manhã (feat. Caetano Veloso) [Ao Vivo] - Maria Bethânia , Caetano Veloso traduction en allemand




De Manhã (feat. Caetano Veloso) [Ao Vivo]
Am Morgen (feat. Caetano Veloso) [Live]
É de manhã
Es ist Morgen
É de madrugada
Es ist Morgengrauen
É de manhã
Es ist Morgen
Não sei mais de nada
Ich weiß von nichts mehr
É de manhã
Es ist Morgen
Vou ver meu amor
Ich werde meinen Liebsten sehen
É de manhã
Es ist Morgen
Vou ver minha amada
Ich werde meine Geliebte sehen
É de manhã
Es ist Morgen
Flor da madrugada
Blume der Morgendämmerung
É de manhã
Es ist Morgen
Vou ver minha flor
Ich werde meine Blume sehen
Vou pela estrada
Ich gehe die Straße entlang
E cada estrela
Und jeder Stern
É uma flor
Ist eine Blume
Mas a flor amada
Aber die geliebte Blume
É mais que a madrugada
Ist mehr als die Morgendämmerung
E foi por ela
Und ihretwegen
Que o galo cocorocô
Hat der Hahn gekräht
Que o galo cocorocõ
Hat der Hahn gekräht





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.