Maria Bethânia feat. Carlos Lyra & Mariana de Moraes - Primavera - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Carlos Lyra & Mariana de Moraes - Primavera - Ao Vivo




Primavera - Ao Vivo
Primavera - Live
O meu amor sozinho
My love alone
É assim como um jardim sem flor
Is like a flowerless garden
queria dar-lhe todo o que?
I just wanted to give her everything
Poder ir dizer à ela
Could I tell her
Como é triste se sentir saudade
How sad it is to feel the longing
É que eu gosto tanto dela
Because I love her so much
Que é capaz dela gostar de mim
That she might even love me
E acontece que eu estou mais longe dele
And it turns out that I'm further from her
Que da estrela a reluzir na tarde
Than the star that glows in the afternoon
Estrela, eu lhe diria: Desce à terra
Star, I would say to you: Come down to earth
O amor existe e a poesia espera ver
Love exists and poetry just waits to see
Nascer a primavera para não morrer
Spring is born so that it does not die
Não amor sozinho
There is no love alone
É juntinho que ele fica bom
It is only good together
Eu queria dar-lhe todo o meu carinho
I wanted to give her all my affection
Eu queria ter felicidade
I wanted to have happiness
É que o meu amor é tanto
Because my love is so strong
É um encanto que não tem mais fim
It's a charm that has no end
E no entanto ele nem sabe que isso existe
And yet he doesn't even know it exists
E que é tão triste se sentir saudade
And that it's so sad to feel the longing
Amor, eu lhe direi
My love, I will tell you
Amor, que eu tanto procurei
My love, that I have searched so much for
Ah, quem me dera eu pudesse ser
Oh, how I wish I could be
A sua primavera e depois, morrer
Your spring and then die
(Isso é demais!)
(That's too much!)
(Cantar Primavera com Carlinhos e Bethânia)
(Singing Primavera with Carlinhos and Bethânia)
(Demais, demais!)
(Too much, too much!)
(Bravo meu amor, obrigada queridos!)
(Bravo my love, thank you my dears!)





Writer(s): De Moraes Vinicius, Lyra Carlos Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.