Maria Bethânia feat. Chico César - Antes Que Amanheça - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Antes Que Amanheça - Ao Vivo
Bevor es dämmert - Live
Passa da uma
Es ist nach eins
Tudo emudeceu
Alles ist verstummt
A lua é um CD de luz no céu
Der Mond ist eine Licht-CD am Himmel
E aqui no meu ap é um deserto
Und hier in meiner Wohnung ist es eine Wüste
Agora cada um está na sua
Jetzt ist jeder für sich
Você sumiu
Du bist verschwunden
Você que é de lua
Du, der du so wechselhaft bist
E eu te queria tanto
Und ich wollte dich so sehr
Aqui por perto
Hier in meiner Nähe
Meu bem, meu doce bem
Mein Liebster, mein süßer Liebster
Minha senhora
Mein Angebeteter
Eu poderia declarar agora
Ich könnte jetzt erklären
Minha paixão ardente
Meine brennende Leidenschaft
Em minha mente insone
In meinem schlaflosen Geist
teu nome ecoa
Nur dein Name hallt wider
não soa o telefone
Nur das Telefon klingelt nicht
E a tua ausência
Und deine Abwesenheit
Se faz mais presente
Wird immer präsenter
Passa das duas
Es ist nach zwei
Na cidade nua
In der nackten Stadt
Ao longe, carros rugem para a lua
In der Ferne brüllen Autos zum Mond
E alguma coisa fica mais distante
Und etwas wird immer ferner
Eu sinto a sua falta no meu quarto
Ich vermisse dich in meinem Zimmer
Será que você
Ob du wohl
Volta antes das quatro
Vor vier zurückkommst
É tudo que eu queria nesse instante
Das ist alles, was ich in diesem Augenblick wollte





Writer(s): Carlos Aparecido Renno, Francisco Cesar Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.