Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Gilberto Gil - Se Eu Morresse de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Morresse de Saudade
If I Die of Longing
Se
eu
morresse
de
saudade
If
I
were
to
die
of
longing
Todos
iriam
saber
Everyone
would
know
Pelas
ruas
da
cidade
Through
the
city
streets
Todos
poderiam
ver
All
could
see
Os
estilhaços
da
alma
The
shattered
pieces
of
my
soul
Os
restos
do
coração
The
remnants
of
my
heart
Queimado,
pobre
coitado
Burnt,
poor
thing
Pelo
fogo
da
paixão
By
the
fires
of
passion
Se
eu
morresse
de
saudade
If
I
were
to
die
of
longing
Mandariam
lhe
prender
They'd
have
you
arrested
O
povo
suspeitaria
The
people
would
suspect
Que
o
culpado
foi
você
That
the
culprit
was
you
O
seu
retrato
estaria
estampado
em
cada
grão
Your
picture
would
be
plastered
on
every
grain
Do
que
de
mim
restaria
Of
what
would
remain
of
me
Feito
areia
pelo
chão
Like
sand
scattered
on
the
ground
Fantasia,
fantasia,
sedução
Fantasy,
fantasy,
seduction
Desde
o
dia
em
que
eu
segurei
sua
mão
Since
the
day
I
held
your
hand
Se
eu
morresse
de
saudade
If
I
were
to
die
of
longing
Nunca
iria
conhecer
I'd
never
know
O
prazer
da
liberdade
The
pleasures
of
freedom
O
dia
de
lhe
esquecer
The
day
I'd
forget
you
Se
eu
morresse
de
saudade
If
I
were
to
die
of
longing
Não
poderia
dizer
I
couldn't
say
Que
bom
morrer
de
saudade
How
sweet
it
is
to
die
of
longing
E
de
saudade
viver
And
to
live
in
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.