Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Lenine - O Velho Francisco / Lenda Viva
O Velho Francisco / Lenda Viva
The Old Francisco / Living Legend
Já
gozei
de
boa
vida
I
used
to
enjoy
a
good
life
Tinha
até
meu
bangalô
I
even
had
my
bungalow
Cobertor,
comida
Blanket,
food
Roupa
lavada
Washed
clothes
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Fui
eu
mesmo
alforriado
I
myself
was
freed
Pela
mão
do
Imperador
By
the
hand
of
the
Emperor
Tive
terra,
arado
I
had
land,
a
plow
Cavalo
e
brida
Horse
and
bridle
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Hoje
é
dia
de
visita
Today
is
visiting
day
Vem
aí
meu
grande
amor
Here
comes
my
great
love
Ela
vem
toda
de
brinco
She
comes
all
in
earrings
Vem
todo
domingo
She
comes
every
Sunday
Tem
cheiro
de
flor
She
smells
like
flowers
Quem
me
vê,
vê
nem
bagaço
Whoever
sees
me
sees
not
a
trace
Do
que
viu
quem
me
enfrentou
Of
what
saw
who
faced
me
Campeão
do
mundo
World
champion
Em
queda
de
braço
In
arm
wrestling
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Li
jornal,
bula
e
prefácio
I
read
newspapers,
pills,
and
prefaces
Que
aprendi
sem
professor
That
I
learned
without
a
teacher
Freqüentei
palácio
I
frequented
the
palace
Sem
fazer
feio
Without
acting
badly
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Hoje
é
dia
de
visita
Today
is
visiting
day
Vem
aí
meu
grande
amor
Here
comes
my
great
love
Ela
vem
toda
de
brinco
She
comes
all
in
earrings
Vem
todo
domingo
She
comes
every
Sunday
Tem
cheiro
de
flor
She
smells
like
flowers
Eu
gerei
dezoito
filhas
I
fathered
eighteen
daughters
Me
tornei
navegador
I
became
a
navigator
Vice-rei
das
ilhas
Vice-king
of
the
islands
Da
Caraíba
Of
the
Caribbean
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Fechei
negócio
da
China
I
closed
a
business
deal
with
China
Desbravei
o
interior
I
explored
the
interior
Possuí
mina
I
owned
a
mine
De
prata,
jazida
Of
silver,
a
deposit
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Hoje
é
dia
de
visita
Today
is
visiting
day
Vem
aí
meu
grande
amor
Here
comes
my
great
love
Hoje
não
deram
almoço,
né
Today
they
didn't
give
lunch,
right?
Acho
que
o
moço
até
I
think
the
guy
even
Nem
me
lavou
Didn't
wash
me
Acho
que
fui
deputado
I
think
I
was
a
deputy
Acho
que
tudo
acabou
I
think
it's
all
over
Já
não
me
lembro
de
nada
I
can't
remember
anything
anymore
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Mandei
caiá
meu
sobrado
I
had
my
mansion
whitewashed
Mandei
mandei
mandei
I
had
I
had
I
had
Mandei
caiá
de
amarelo
I
had
it
whitewashed
yellow
Caiê
caiê
caiê
Whitewash
whitewash
whitewash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.