Maria Bethânia feat. Tantinho - A Menina Dos Olhos de Oyá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Tantinho - A Menina Dos Olhos de Oyá




A Menina Dos Olhos de Oyá
The Girl with the Eyes of Oyá
Sopra o vento de Iansã
The wind of Iansã is blowing
Folhas verdes pelo céu
Green leaves in the sky
Cor-de-rosa da manhã
Pink of the morning
Baianas com seus colares e guias
Baianas with their necklaces and amulets
Descendo em romaria
Descending in pilgrimage
Preparam um ritual de magia
They prepare a magic ritual
Mel e pitanga pra perfumar, com dendê
Honey and pitanga to perfume, with palm oil
Na passarela jogam água de benzer
On the catwalk they throw holy water
Ô, ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Abrem caminhos pra filha de Dona Canô
They make way for the daughter of Dona Canô
Ô, ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Chegou Mangueira ao som do rufar do tambor
Mangueira has arrived to the sound of the beating drums
Ô-ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Ô, ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Abrem caminhos pra filha de Dona Canô
They make way for the daughter of Dona Canô
Ô, ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Chegou Mangueira ao som do rufar do tambor
Mangueira has arrived to the sound of the beating drums
Deixa passar a menina de Oyá
Let the girl of Oyá pass
Seu encanto irradia o axé do Gantois
Her charm radiates the axé of Gantois
Deixa passar a menina de Oyá
Let the girl of Oyá pass
Seu encanto irradia o axé do Gantois
Her charm radiates the axé of Gantois
No esplendor de um novo dia
In the splendor of a new day
A voz morena traz a flor da poesia
Her dark voice brings the flower of poetry
Canta o Brasil criança
Sing of the Brazilian children
Ave sertaneja avoa na lembrança
The sertaneja bird flies in our memories
Herdeira da velha Bahia
Heiress of old Bahia
Seu canto reza no cortejo da folia
Her song prays in the procession of the festivities
Bela, borda de ouro a melodia
Beautiful, her melody trimmed in gold
Sob um mar de fantasia
Beneath a sea of fantasy
Brilha no desfile magistral
She shines in the magnificent parade
Pisa pés descalços na avenida
Her bare feet tread the avenue
Pelo povo aplaudida
Applauded by the people
Vem pra conquistar o Carnaval
She comes to conquer Carnival
Entra na roda, ô Maria
Come into the circle, oh Maria
Tira a poeira
Clean off the dust
Quero ver você sambar
I want to see you samba
No embalo da Mangueira
To the rhythm of Mangueira
Entra na roda, ô Maria
Come into the circle, oh Maria
Tira a poeira
Clean off the dust
Quero ver você sambar
I want to see you samba
No embalo da Mangueira
To the rhythm of Mangueira
Ora canta!
Now sing!
Sopra o vento de Iansã
The wind of Iansã is blowing
Folhas verdes pelo céu
Green leaves in the sky
Cor-de-rosa da manhã
Pink of the morning
Baianas com seus colares e guias
Baianas with their necklaces and amulets
Descendo em romaria
Descending in pilgrimage
Preparam um ritual de magia
They prepare a magic ritual
Mel e pitanga pra perfumar com dendê
Honey and pitanga to perfume with palm oil
Na passarela jogam água de benzer
On the catwalk they throw holy water
Ô, ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Abrem caminhos pra filha de Dona Canô
They make way for the daughter of Dona Canô
Ô, ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Chegou Mangueira ao som do rufar do tambor
Mangueira has arrived to the sound of the beating drums
Ô-ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Ô, ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Abrem caminhos pra filha de Dona Canô
They make way for the daughter of Dona Canô
Ô, ô, ô, ô!
Oh, oh, oh, oh!
Chegou Mangueira ao som do rufar do tambor
Mangueira has arrived to the sound of the beating drums
Deixa passar a menina de Oyá
Let the girl of Oyá pass
Seu encanto irradia o axé do Gantois
Her charm radiates the axé of Gantois
Deixa passar a menina de Oyá
Let the girl of Oyá pass
Seu encanto irradia o axé do Gantois
Her charm radiates the axé of Gantois





Writer(s): Alípio Carmo, André Braga, Guilherme Sá, Jansen Carvalho, Marcos Tulio, Tantinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.