Maria Bethânia - A Dona do Raio e do Vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - A Dona do Raio e do Vento




O raio de Iansã sou eu
Радиус Iansã я
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Ослепляя сталь оружие тех, кто воюет
O vento de Iansã também sou eu
Ветер Iansã также я
Santa Bárbara, santa que me clareia
Санта-Барбара, санта-мне отбеливает
O raio de Iansã sou eu
Радиус Iansã я
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Ослепляя сталь оружие тех, кто воюет
O vento de Iansã também sou eu
Ветер Iansã также я
Que Santa Bárbara, santa que me clareia
Чем Санта-Барбара, санта-мне отбеливает
Minha voz é o vento de maio
Мой голос-ветер мая
Cruzando os ares, os mares e o chão
Пересекая небеса, моря и земли
Meu olhar tem a força do raio
Мой взгляд имеет силу радиус
Que vem de dentro do meu coração
Что происходит внутри моего сердца
O raio de Iansã sou eu
Радиус Iansã я
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Ослепляя сталь оружие тех, кто воюет
E o vento de Iansã também sou eu
И ветер Iansã также я
Que Santa Bárbara é santa que me clareia
Что Санта-Барбара санта-мне отбеливает
Não conheço rajada de vento
Не знаю, порыв ветра
Mais poderosa que a minha paixão
Более мощный, что моя страсть
Quando o amor relampeia aqui dentro
Когда любовь relampeia здесь, внутри
Vira um corisco esse meu coração
Она corisco это мое сердце
Sou a casa do raio e do vento
Я-дом, молнии и ветра
Por onde eu passo é zunido, é clarão
Где я шаг слышан, - это яркий свет
E Iansã desde o meu nascimento
И Iansã с рождения
Tornou-se a dona do meu coração
Стала хозяйка моего сердца
O raio de Iansã sou eu
Радиус Iansã я
É vista quando vento
Это вид, когда есть ветер
E grande vaga, ela faz o ninho no rolar da fúria
И большую волну, она делает гнездо в свиток ярости
E voa firma e certa, feito bala
И летит фирме, и однажды, сделанный пуля
As suas asas empresta à tempestade
Их крылья придает шторм
Ela faz da insegurança a sua força
Она делает неуверенность в себе свою силу
E do risco de morrer, seu alimento
И риск умереть, их еда
Por isso, me parece imagem justa
Поэтому, мне кажется, образ справедливого
Para quem vive e canta no mau tempo
Для тех, кто живет и поет в плохую погоду
O raio de Iansã sou eu
Радиус Iansã я
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Ослепляя сталь оружие тех, кто воюет
E o vento de Iansã também sou eu
И ветер Iansã также я
Que Santa Bárbara é santa que me clareia
Что Санта-Барбара санта-мне отбеливает
O raio de Iansã sou eu
Радиус Iansã я
O vento de Iansã também sou eu
Ветер Iansã также я





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.