Paroles et traduction Maria Bethânia - A Nossa Casa (Arnaldo Antunes - Celeste Moreau Antunes - Paulo Tatit - Alice Ruiz - João Bandeira - Edith Derdik - Sueli Galdino)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nossa Casa (Arnaldo Antunes - Celeste Moreau Antunes - Paulo Tatit - Alice Ruiz - João Bandeira - Edith Derdik - Sueli Galdino)
Наш дом (Arnaldo Antunes - Celeste Moreau Antunes - Paulo Tatit - Alice Ruiz - João Bandeira - Edith Derdik - Sueli Galdino)
Composição:
Alice
Ruiz
/ Arnaldo
Antunes
/ Paulo
Tatit
Музыка:
Alice
Ruiz
/ Arnaldo
Antunes
/ Paulo
Tatit
Na
nossa
casa
amor-perfeito
é
mato
В
нашем
доме
анютины
глазки
– сорняки,
E
o
teto
estrelado
também
tem
luar
И
на
звездном
потолке
тоже
есть
лунный
свет.
A
nossa
casa
até
parece
um
ninho
Наш
дом
похож
на
гнездышко,
Vem
um
passarinho
pra
nos
acordar
Прилетает
птичка,
чтобы
разбудить
нас.
Na
nossa
casa
passa
um
rio
no
meio
В
нашем
доме
река
протекает
посередине,
E
o
nosso
leito
pode
ser
o
mar
И
нашим
ложем
может
быть
море.
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Наш
дом
– там,
где
мы
с
тобой,
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Наш
дом
– везде.
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Наш
дом
– там,
где
мы
с
тобой,
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Наш
дом
– везде.
A
nossa
casa
é
de
carne
e
osso
Наш
дом
из
плоти
и
крови,
Não
precisa
esforço
para
namorar
Не
нужно
усилий,
чтобы
целоваться.
A
nossa
casa
não
é
sua
nem
minha
Наш
дом
не
твой
и
не
мой,
Não
tem
campainha
pra
nos
visitar
В
нем
нет
звонка,
чтобы
нас
навестить.
A
nossa
casa
tem
varanda
dentro
В
нашем
доме
есть
веранда
внутри,
Tem
um
pé
de
vento
para
respirar
И
дуновение
ветра,
чтобы
дышать.
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Наш
дом
– там,
где
мы
с
тобой,
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Наш
дом
– везде.
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Наш
дом
– там,
где
мы
с
тобой,
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Наш
дом
– везде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.