Paroles et traduction Maria Bethânia - Alguma Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
ouço
a
voz
da
fonte
Когда
я
слышу
голос
источника
Não
sei
que
canto
que
encerra
Не
знаю,
какую
песню
он
хранит,
Parece
o
gozo
do
mundo
Похоже
на
радость
мира
Dentro
do
ventre
da
terra
В
утробе
земли.
Quando
eu
ouço
a
voz
do
rio
Когда
я
слышу
голос
реки,
Me
lembro
de
passarinho
Вспоминаю
о
птичке,
Um
é
livre
outro
é
vadio
Одна
свободна,
другая
бродяга,
Cantando
pelo
caminho
Поют
по
дороге.
Quando
eu
ouço
a
voz
do
vento
Когда
я
слышу
голос
ветра,
Não
acerto
nem
me
engano
Не
угадаю
и
не
ошибусь,
Não
é
mágoa
nem
lamento
Это
не
горечь
и
не
стенание,
É
cantiga
de
cigano
Это
песня
цыгана.
Quando
eu
ouço
a
voz
do
mar
Когда
я
слышу
голос
моря,
Tanto
é
mansa
quanto
ataca
То
оно
ласковое,
то
нападает,
Não
sei
quando
é
de
ninar
Не
знаю,
когда
оно
баюкает,
Nem
sei
quando
é
de
rezar
Не
знаю,
когда
оно
молит.
Quando
eu
ouço
alguma
voz
Когда
я
слышу
какой-то
голос
Na
janela
do
horizonte
В
окне
горизонта,
De
alguém
cantando
por
nós
Кого-то,
поющего
для
нас,
É
Deus
cantando
de
fronte
Это
Бог
поет
напротив.
Quando
eu
ouço
a
voz
do
mar
Когда
я
слышу
голос
моря,
Tanto
é
mansa
quanto
ataca
То
оно
ласковое,
то
нападает,
Não
sei
quando
é
de
ninar
Не
знаю,
когда
оно
баюкает,
Nem
sei
quando
é
de
rezar
Не
знаю,
когда
оно
молит.
Quando
eu
ouço
alguma
voz
Когда
я
слышу
какой-то
голос
Na
janela
do
horizonte
В
окне
горизонта,
De
alguém
cantando
por
nós
Кого-то,
поющего
для
нас,
É
Deus
cantando
de
fronte
Это
Бог
поет
напротив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Tostes Caymmi, Paulo Cesar Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.