Maria Bethânia - Amo Tanto Viver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Amo Tanto Viver




Amo Tanto Viver
I Love to Live
Todas as vezes que eu canto é amor
Every time I sing is love
Transfigurado na luz
Transfigured in the light
Nos raios mágicos de um refletor
In the magical rays of a spotlight
Na cor que o instante produz
In the color that the moment produces
Todas as vezes que eu canto é a dor
Every time I sing is pain
Todos os fios da voz
All the threads of the voice
Todos os rios que o pranto chorou
All the rivers that tears have wept
Na vida de todos nós
In the life of all of us
Tudo que eu sei aprendi
Everything I know I learned
Olhando o mundo dali
Looking at the world from there
Do patamar da canção
From the platform of the song
Que deixa descortinar o cenário da paixão
That lets the scenery of passion unfold
Aonde vejo a vagar meu coração
Where I see my heart wander
Tudo que eu canto é a fé, é o que é
Everything I sing is faith, is what it is
É o que de criar mais beleza
Is what will create more beauty
Beleza que é presa do tempo
Beauty that is prey to time
E, a um tempo, eterna no ser
And, at the same time, eternal in being
(A beleza que é presa no tempo e eterna no ser)
(Beauty that is prey to time and eternal in being)
Todas as vezes que eu canto
Every time I sing
Amo tanto viver
I love to live so much





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.