Maria Bethânia - Anos Dorados - traduction des paroles en allemand

Anos Dorados - Maria Bethâniatraduction en allemand




Anos Dorados
Goldene Jahre
Parece que dizes
Es scheint, als sagtest du
Te amo, Maria
Ich liebe dich, Maria
Na fotografia
Auf dem Foto
Estamos felizes
Sind wir glücklich
Te ligo afobada
Ich rufe dich hastig an
E deixo confissões
Und hinterlasse Geständnisse
No gravador
Auf dem Anrufbeantworter
Vai ser engraçado
Es wird komisch sein
Se tens um novo amor
Wenn du eine neue Liebe hast
Me vejo a teu lado
Ich sehe mich an deiner Seite
Te amo?
Liebe ich dich?
Não lembro
Ich erinnere mich nicht
Parece dezembro
Es scheint Dezember zu sein
De um ano dourado
Eines goldenen Jahres
Parece bolero
Es scheint ein Bolero zu sein
Te quero, te quero
Ich will dich, ich will dich
Dizer que não quero
Zu sagen, dass ich nicht will
Teus beijos nunca mais
Deine Küsse niemals mehr
Teus beijos nunca mais
Deine Küsse niemals mehr
Não sei se eu ainda
Ich weiß nicht, ob ich noch
Te esqueço de fato
Dich wirklich vergesse
No nosso retrato
Auf unserem Porträt
Pareço tão linda
Sehe ich so schön aus
Te ligo ofegante
Ich rufe dich außer Atem an
E digo confusões no gravador
Und sage Verwirrtes auf den Anrufbeantworter
E desconcertante
Und es ist befremdlich
Rever o grande amor
Die große Liebe wiederzusehen
Meus olhos molhados
Meine nassen Augen
Insanos, dezembros
Verrückte Dezember
Mas quando me lembro
Aber wenn ich mich erinnere
São anos dourados
Sind es goldene Jahre
Ainda te quero
Ich will dich immer noch
Bolero, nossos versos são banais
Bolero, unsere Verse sind banal
Mas como eu espero
Aber wie ich hoffe
Teus beijos nunca mais
Deine Küsse niemals mehr
Teus beijos nunca mais
Deine Küsse niemals mehr
Composição: Antonio Carlos Jobim / Chico Buarque
Komposition: Antonio Carlos Jobim / Chico Buarque





Writer(s): Buarque De Hollanda Francisco, Buarque Chico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.